ويكيبيديا

    "إنهم يفعلون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils font
        
    • Ils ne font
        
    • elles fassent
        
    Ils font le nécessaire pour sécuriser le bâtiment. Il veut toujours faire descendre le Seraphim. Open Subtitles إنهم يفعلون كل ما بوسعهم كي يؤمنوا المبنى لازال يريد إسقاط المحطة
    Ils font n'importe quoi pour générer des monnaies fortes pour le programme de missile nucléaire Nord-Coréen. Open Subtitles إنهم يفعلون أي شيء يّولد عملة صعبة لبرنامج كوريا الشمالية الخاص بالصواريخ النووية
    Ils font tout ce qu'ils peuvent pour éviter d'être mis face à leurs responsabilités par des médias libres. UN إنهم يفعلون كل ما في وسعهم لتفادي المساءلة من جانب وسائط الإعلام الحر.
    Ils font ce que d'autres ne peuvent ou ne veulent pas faire, pour protéger les personnes vulnérables. UN إنهم يفعلون ما لا يستطيع غيرهم أن يفعلوه أو لا يريدون أن يفعلوه لحماية الناس المعرضين للخطر.
    Ils ne font ça que parce qu'ils t'en veulent. Open Subtitles إنهم يفعلون أمور كهذه فقط لأنهم مستائين منك.
    Ils font tout pour nous discréditer. Open Subtitles إنهم يفعلون كل شيء لتشويه سمعتنا في الوقت الحالي.
    Dans un sens, Ils font plus que soulager la douleur. Open Subtitles بطريقة ما، إنهم يفعلون أكثر من مجرد تخفيف الألم
    Il doit te tester. Ils font ça des fois. Open Subtitles تعلمين، ربما يختبرونك إنهم يفعلون ذلك أحياناً
    Ils font des trucs dingues, sans penser aux conséquences. Open Subtitles إنهم يفعلون الأشياء البغيضة ولا يفكرون بالعواقب
    Gillian, ces gens, Ils font ça parce qu'ils ont peur de ce qu'ils ne comprennent pas. Open Subtitles هؤلاء الناس إنهم يفعلون ذلك فقط لأنهم .. لأنهم فقط يخافون مما لا يفهمونه
    Ils font du cheval, nagent ensemble, vont au resto tous les soirs. Open Subtitles إنهم يفعلون كل شيء مع بعضهما يركبون الأحصنة معا يسبحون معا يذهبون ليتعشوا كل ليلة
    Ils font ce que Vince leur a ^dit ^de faire parce que Vince est trop poule mouillée. Open Subtitles إنهم يفعلون ما أملي عليهم من فينس وحسب لأن فينس جبان جداً لفعل هذا بنفسه
    Qu'est-ce qu'il se passe avec Olivia et Peter ? Ils font tout ce qu'il peuvent. Open Subtitles إنهم يفعلون ما بوسعهم لايوجد ما نفعله لمساعدتهم
    - Ils font toujours ça, hein ? Open Subtitles إنهم يفعلون ذلك، صحيح؟ لماذا يفعلون ذلك؟
    Tu connais pas les enfants, Ils font des trucs bizarres. Open Subtitles أنت لم تجاور الأطفال منذ زمن طويل إنهم يفعلون أموراً غريبة
    Je savais pas que ça allait faire ça. Ne vous en faîtes pas, mon ami, Ils font toujours ça au nouveau... Open Subtitles لا تقلق يا صديقي إنهم يفعلون ذلك لكل المستجدين
    Ils font ce qu'ils veulent quand ils veulent. Open Subtitles هو المظفون الطبيون إنهم يفعلون مايحلو لهم
    Ils font ça quand ils ne veulent pas que cela soit détruit. Open Subtitles إنهم يفعلون ذلك عندما لا يريدون التخلص منها
    Ils font ça lorsqu'ils chassent ou lorsqu'ils partent en guerre. Open Subtitles إنهم يفعلون ذلك فقط أثناء الصيد أو الذهاب للحرب
    Ils ne font ça que si vous êtes encore en vie et conduite à l'hôpital avant que la scène de crime n'ait pu être examinée. Open Subtitles إنهم يفعلون هذا فحسب إذا كنتِ ،لا تزالين حية ويتم نقلك إلى المستشفى قبل .إنتهائهم من فحص موقع الجريمة
    C'est comme avec une métaphore, McGee. Je ne pense pas qu'elles fassent réellement quoi que ce soit. Open Subtitles لا اظن إنهم يفعلون شيئاً حقاً ألعب بهم لأسترخي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد