| Chéri, Il a raison. A quoi on pensait ? Parler de films en face d'une actrice si talenteuse ? | Open Subtitles | إنّه محقّ يا عزيزتي, ما الذي نفكر به, نتكلّم عن الأفلام في حضرة ممثّلة موهوبة؟ |
| On s'en fiche de comment il le sait. Il a raison. Je l'ai volée à mon ancien patron. | Open Subtitles | لا يهمّ كيف علم، إنّه محقّ سرقتها من ربّ عملي السابق. |
| Il a raison, tu sais? La Terre a vraiment besoin d'un nouveau héro. | Open Subtitles | إنّه محقّ, كما تعلم، الأرض تحتاج بطل جديد. |
| Mais tu sais, Il a raison je suis une plaisanterie dans cet hopital et c'est ma faute | Open Subtitles | لكن، أتعلمين؟ إنّه محقّ أنا أضحوكة المشفى، وهذا خطئي |
| Il a raison, Papa. Ils ne nous croiront jamais. | Open Subtitles | إنّه محقّ يا أبي لن يصدّقونا أبداً |
| Oui, oui. Il a raison. | Open Subtitles | أجل، أجل، إنّه محقّ. |
| Il a raison. Faisons ça. Et donc nous l'avons fait. | Open Subtitles | إنّه محقّ دعينا نفعل هذا، "ولقد فعلنا سألنا (بارني) كل سؤال وددنا دومًا سؤاله" |
| Il a raison. | Open Subtitles | ، كلّا، إنّه محقّ |
| Il a raison. | Open Subtitles | أنظر يا رجل، إنّه محقّ |
| Non, Il a raison. | Open Subtitles | كلاّ، إنّه محقّ |
| C'est du gaspillage pour les contribuables... Il a raison monsieur, Il a raison. | Open Subtitles | إنّه محقّ ، إنّه محقّ. |
| - Il a raison. | Open Subtitles | ستّة أسابيع إنّه محقّ. |
| Tu sais, tu as raison. Il a raison. | Open Subtitles | أتعلم، إنّك محقّ، إنّه محقّ |
| Il a raison. | Open Subtitles | أجل، أجل، أتعلمين إنّه محقّ |
| Il a raison, Nate. Même moi, je l'ai remarqué. Fais attention. | Open Subtitles | إنّه محقّ يا (نيت) حتّى أنا لاحظت ذلك، عليكَ أن تكون حذراً |
| Il a raison, Elijah. Laisse-le. | Open Subtitles | إنّه محقّ يا (إيلايجا)، إليك عنه. |
| Il a raison. | Open Subtitles | مع ذلك - إنّه محقّ - |
| Il a raison. | Open Subtitles | -أجل، إنّه محقّ |
| - Il a raison. | Open Subtitles | -أبي ! إنّه محقّ. |
| Non, Deb, Il a raison. | Open Subtitles | كلاّ، (ديب)، إنّه محقّ |