la troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre à Genève. | UN | عقد اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر. |
59. la troisième réunion d'experts sur les mercenaires s'est tenue du 6 au 10 décembre 2004 à Genève. | UN | 59- سيُعقَد اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 في جنيف. |
43. Enfin, il a été convenu qu'il faudrait inviter des experts issus des bénévoles et des techniciens à assister aux réunions UN-SPIDER prévues en 2012, y compris la troisième réunion d'experts UN-SPIDER sur le renforcement du réseau de bureaux régionaux d'appui, prévue en février 2012. | UN | 43- وأخيرا، اتُّفق على دعوة خبراء من الأوساط الطوعية والتقنية لحضور اجتماعات برنامج سبايدر ذات الصلة المعتزم عقدها في عام 2012، بما فيها اجتماع الخبراء الثالث لبرنامج سبايدر بشأن الاستفادة من شبكة مكاتب الدعم الإقليمية، المقرَّر عقده في شباط/ فبراير 2012. |
Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme transmettant le rapport de la troisième réunion d'experts sur les formes traditionnelles et nouvelles de l'emploi de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها تقرير اجتماع الخبراء الثالث المعني بالأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
La Commission sera saisie du rapport de la troisième réunion d'experts sur les mercenaires (E/CN.4/2005/23). | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة (E/CN.4/2005/23). |
81. La Commission a entendu un exposé concernant le rapport de la troisième réunion d'experts sur la participation des pays en développement aux secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial, consacrée au secteur énergétique. | UN | 81- استمعت اللجنة إلى عرض لتقرير اجتماع الخبراء الثالث الذي واصل عملية استعراض القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية وتناول قطاع الطاقة. |
:: En avril 2002, la Bulgarie a accueilli la troisième réunion d'experts des États membres de l'Union européenne et des pays associés sur les politiques et contrôles en matière d'exportation d'armes classiques. | UN | :: وفي نيسان/أبريل 2002 استضافت بلغاريا اجتماع الخبراء الثالث للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بشأن سياسات وضوابط تصدير الأسلحة التقليدية. |
Les 9 et 10 septembre, elle a pris part à la troisième réunion d'experts intitulée < < Retours et transferts dans la pratique: cas d'enfants exposés à l'exploitation et à la traite, et d'enfants vulnérables > > , organisée à Vilnius par le Conseil des États de la mer Baltique. | UN | وفي يومي 9 و10 أيلول/سبتمبر، شاركت المقررة الخاصة في اجتماع الخبراء الثالث المعني بعودة الأطفال ونقلهم عبر الحدود في الواقع العملي: أمثلة على حالات أطفال معرضين للاستغلال والاتجار وأطفال معرضين للخطر، وهو اجتماع نظمه في فيلنيوس مجلس دول بحر البلطيق. |
58. La Réunion d'experts a noté que diverses conclusions issues des deux premières réunions sur la cartographie participative avaient été reprises au cours de la troisième réunion d'experts et qu'on les retrouvait donc dans le présent rapport. | UN | 58- وأحاط اجتماع الخبراء علما بأنه أعيد التأكيد خلال اجتماع الخبراء الثالث على استنتاجات متعدِّدة انبثقت عن الاجتماعين الأول والثاني حول إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور، ومن ثمَّ أُعيدت الإشارة إليها في هذا التقرير. |
8. Le 9 octobre 2014, la troisième réunion d'experts pour le renforcement de la coopération internationale au titre de la Convention des Nations Unies contre la Corruption a modifié son ordre du jour provisoire pour y inscrire un point intitulé " Autres questions " , et a ensuite adopté l'ordre du jour, qui se lit comme suit: | UN | 8- أقرَّ اجتماع الخبراء الثالث لتعزيز التعاون الدولي بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2014 جدول الأعمال المؤقَّت التالي بعد تعديله لتضمينه بنداً معنوناً " مسائل أخرى " : |
Plus de 60 experts, dont des membres du Partenariat organisateurs de la réunion et d'autres spécialistes représentant des organismes tels que le CITAF et le Forum des Nations Unies sur les forêts, ont participé à la troisième réunion d'experts tenue à Rome en janvier 2005. | UN | وقد شارك أكثر من 60 خبيرا في اجتماع الخبراء الثالث المعقود في كانون الثاني/يناير 2005 في روما، كما شارك عدة أعضاء في الشراكة بتنظيم الاجتماعات، فضلا عن جهات أخرى من قبيل المركز العالمي للحراجة الزراعية وأمانة المنتدى. |
La HautCommissaire aux droits de l'homme a l'honneur de transmettre aux membres de la Commission des droits de l'homme le rapport de la troisième réunion d'experts sur les formes traditionnelles et nouvelles de l'emploi de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination, qui s'est tenue à Genève du 6 au 10 décembre 2004. | UN | تتشرف المفوضة السامية لحقوق الإنسان بأن تحيل إلى أعضاء لجنة حقوق الإنسان تقرير اجتماع الخبراء الثالث المعني بالأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، الذي عقد في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
1. la troisième réunion d'experts sur les formes traditionnelles et nouvelles de l'emploi de mercenaires a été convoquée par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme suite à la demande faite par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 2004/5, avec les objectifs principaux suivants: | UN | 1- عقدت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بناء على طلب لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/5، اجتماع الخبراء الثالث المعني بالأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة، سعياً إلى تحقيق الأهداف الرئيسية التالية: |
16. Prie le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme de convoquer la troisième réunion d'experts sur les formes traditionnelles et nouvelles de l'emploi de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination, qui aura pour principaux objectifs de: | UN | 16- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعقد اجتماع الخبراء الثالث بشأن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وهو اجتماع ستكون أهدافه الرئيسية: |
A. Déroulement du programme d'activité La Rapporteure spéciale s'est rendue à Genève du 5 au 10 décembre 2004 pour participer à la troisième réunion d'experts sur les formes traditionnelles et nouvelles des activités des mercenaires (voir E/CN.4/2005/23). | UN | 4 - زارت المقررة الخاصة جنيف في الفترة من 5 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 لحضور اجتماع الخبراء الثالث بشأن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة (انظر E/CN.4/2005/23). |
15. Remercie la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'avoir convoqué la troisième réunion d'experts sur les formes traditionnelles et nouvelles de l'emploi de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination, et prend acte du rapport de la réunion (E/CN.4/2005/23); | UN | 15- تعرب عن تقديرها لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لقيامها بعقد اجتماع الخبراء الثالث بشأن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وتحيط علماً بتقرير الاجتماع (E/CN.4/2005/23)؛ |
15. Remercie la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'avoir convoqué la troisième réunion d'experts sur les formes traditionnelles et nouvelles de l'emploi de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination, et prend acte du rapport de la réunion (E/CN.4/2005/23); | UN | 15- تعرب عن تقديرها لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لقيامها بعقد اجتماع الخبراء الثالث بشأن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وتحيط علماً بتقرير الاجتماع (E/CN.4/2005/23)؛ |
Mme Polastri Amat (Équateur) rappelle que le Conseil du développement industriel a décidé en juin de demander au Directeur général de convoquer la troisième réunion d'experts (voir le document GC.13/4 et la décision du Conseil IDB.36/Dec.3, alinéa iii) du paragraphe b)) et se désole que la réunion n'ait pas encore eu lieu. Elle devrait se tenir le plus rapidement possible. | UN | 28- السيدة بولاستري آمات (إكوادور): ذكّرت بأنّ مجلس التنمية الصناعية قرّر في حزيران/يونيو أن يطلب إلى المدير العام عقدَ اجتماع الخبراء الثالث (انظر الوثيقة GC.13/4، مقرر المجلس م ت ص-36/م-3، الفقرة (ب) `3`)، وأعربت عن خيبة أملها لأن الاجتماع لم يُعقد بعدُ، ودعت إلى عقده في أقرب وقت ممكن. |
iii) De mettre à jour les initiatives existantes, de définir des activités, projets et programmes nouveaux dans les trois domaines prioritaires de l'Organisation, en tenant compte des réalités et des besoins des pays de l'Amérique latine et des Caraïbes aux niveaux national et régional, en concertation étroite avec les États Membres de la région, et de convoquer à cette fin la troisième réunion d'experts; | UN | `3` أن يحدِّث المبادرات الحالية ويحدِّد أنشطة ومشاريع وبرامج جديدة في مجالات الأولوية الثلاثة لدى المنظمة، آخذا بعين الاعتبار الظروف الواقعية لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريـبي واحتياجاتها على الصعيدين الإقليمي والوطني، في تشاور وثيق مع الدول الأعضاء الموجودة في المنطقة، وأن يَعقِد اجتماع الخبراء الثالث لذلك الغرض؛ |
55. Outre les réponses à sa note verbale dont elle a fait mention plus haut, la Rapporteuse spéciale prendra aussi en considération les résultats de la troisième réunion d'experts sur les mercenaires organisée à Genève en décembre 2004 par le HautCommissariat, pour poursuivre l'examen de la question de la nouvelle définition juridique du mercenaire proposée par son prédécesseur. | UN | 55- ستأخذ المقررة الخاصة في الاعتبار، لدى متابعة مسألة وضع تعريف قانوني جديد للمرتزقة حسب اقتراح سلفها، النتائج التي سيسفر عنها اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة الذي تعتزم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عقده في جنيف في شهر كانون الأول/ديسمبر 2004، بالإضافة إلى الردود المستلَمة بشأن مذكرتها الشفوية المشار إليها أعلاه. |