39. À sa séance de clôture, le 26 juillet 2000, la Réunion d'experts a adopté les conclusions qui figurent dans la section I plus haut. PARTICIPATION | UN | 39- اعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية المعقودة في 26 تموز/يوليه 2000، نتائج الاجتماع الواردة في الفرع أولاً أعلاه. |
25. À sa séance de clôture, le 15 décembre 2000, la Réunion d'experts a adopté les conclusions figurant dans la section I plus haut. | UN | 25- في الجلسة الختامية التي عقدت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 اعتمد اجتماع الخبراء حصيلة الاجتماع المستنسخة في الفرع أولاً أعلاه. |
56. À la même séance, la Réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/COM.1/EM.22/1, qui se lisait comme suit: | UN | 56- اعتمد اجتماع الخبراء في الجلسة ذاتها جدول الأعمال المؤقت الذي عمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.22/1. |
6. À la même séance, la Réunion d'experts a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le règlement intérieur de la cinquième Conférence d'examen, contenu à l'annexe II du document final de la Conférence (BWC/CONF.V/17). | UN | 6- وفي الجلسة ذاتها، وبعد اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الخبراء النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة. |
3. A la même séance, la réunion a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/EM.2/1. | UN | ٣- في الجلسة ذاتها اعتمد اجتماع الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.2/1. |
32. À la séance de clôture, le 30 juin, les experts ont adopté les conclusions concertées figurant plus haut dans la section I, et ont autorisé le Président à établir un résumé des travaux de la Réunion (voir la section II). | UN | 32- اعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية المعقودة في 30 حزيران/يونيه 1999 الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الفرع الأول أعلاه وأذن للرئيس بإعداد موجزٍ للاجتماع (انظر الفرع الثاني أعلاه). الحواشي |
66. À la même séance, la Réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.1/EM.23/1, qui se lisait comme suit: | UN | 66- اعتمد اجتماع الخبراء في الجلسة ذاتها جدول الأعمال المؤقت الذي عُمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.23/1. |
23. À la même séance, la Réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/COM.3/EM.10/1/Rev.1; l'ordre du jour de la Réunion se lisait donc comme suit : | UN | 23- في الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء جدول الأعمال المؤقت المعمّم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.10/ Rev.1. ووفقاً لذلك، كان جدول أعمال الاجتماع كما يلي: |
57. À sa séance plénière d'ouverture, la Réunion d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote TD/B/C.I/EM.1/1. | UN | 57- اعتمد اجتماع الخبراء المتعدد السنوات جدول أعماله المؤقت (TD/B/C.I/EM.1/1) في جلسته الافتتاحية العامة. |
23. À la même séance, la Réunion d'experts a adopté par consensus un projet de rapport (BWC/MSP/2004/MX/CRP.1), avec des modifications faites oralement. Son rapport est publié sous la cote BWC/MSP/2004/MX/3. | UN | 23- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء تقريره بتوافق الآراء، كما ورد في الوثيقةBWC/MSP/2004/MX/CRP.1، بصيغتها المعدَّلة شفوياً، التي ستصدر بوصفها الوثيقة BWC/MSP/2004/MX/3. |
6. A sa séance de clôture, le 26 septembre 1997, la Réunion d'experts a adopté des conclusions concertées (voir la section I plus haut) et a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final de la Réunion. | UN | ٦- اعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية المعقود في ٦٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، استنتاجاته المتفق عليها )انظر الفرع اﻷول أعلاه( وأذن للمقرر بإعداد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس. الحواشي |
5. A sa séance de clôture, le 3 avril 1998, la Réunion d'experts a adopté les conclusions concertées dont le texte est reproduit à la section I ci—dessus, et a autorisé le Président à établir un résumé des débats (voir la section II). | UN | ٥- اعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١ الاستنتاجات المتفق عليها المستنسخة في الفرع أولاً أعلاه، وأذن للرئيس أن يُعدﱠ موجزا للاجتماع )انظر الفرع ثانيا أعلاه(. الحضور* |
19. A sa 2ème séance plénière (séance de clôture), le 26 novembre 1997, la Réunion d'experts a adopté son projet de conclusions concertées (voir l'annexe I). | UN | ٩١- اعتمد اجتماع الخبراء في جلسته العامة الثانية )الختامية( المعقودة في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، مشروع الاستنتاجات المتفق عليها )انظر المرفق اﻷول أدناه(. |
55. Le 23 octobre 2012, la Réunion d'experts a adopté le rapport sur les travaux de sa première réunion (CAC/COSP/EG.1/2012/L.1 et Add.1 et 2). | UN | 55- في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2012، اعتمد اجتماع الخبراء التقرير الخاص باجتماعه الأول (CAC/COSP/EG.1/2012/L.1 وAdd.1 وAdd.2). |
5. À sa séance de clôture, le 4 juin 1999, la Réunion d'experts a adopté ses conclusions concertées et recommandations (voir section I plus haut), a décidé d'incorporer le résumé du Président dans son rapport (voir section II plus haut) et autorisé le Vice—Président/Rapporteur à établir le rapport final de la réunion, sous l'autorité du Président. | UN | 5- اعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية في 4 حزيران/يونيه 1999 ما اتفق عليه من نتائج وتوصيات (انظـر الفرع أولا أعلاه)، ووافق على إدراج موجز الرئيس في تقريره (انظر الفرع ثانيا أعلاه)، وكلَّف نائب الرئيس - المقرر بإعداد التقرير النهائي عن الاجتماع، وذلك تحت إشراف الرئيس. |
41. À sa séance de clôture, le 16 juillet 1999, la Réunion d'experts a adopté les conclusions et recommandations concertées reproduites dans la section I ci—dessus, et a autorisé le Président à établir un résumé des travaux de la Réunion (voir la section II ci—dessus). | UN | 41- اعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية المعقودة في 16 تموز/يوليه 1999، الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها المستنسخة في الفرع أولا أعلاه، وأذن لرئيس الاجتماع بإعداد موجز عن الاجتماع (انظر الفرع ثانيا أعلاه). |
5. A sa séance de clôture, le 25 juillet 1997, la Réunion d'experts a adopté un projet de recommandations (voir la section I plus haut), décidé d'incorporer à son rapport le résumé établi par le Président (voir la section II plus haut) et autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le texte final de son rapport. | UN | ٥- اعتمد اجتماع الخبراء في جلسته الختامية المعقودة في ٥٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ مشاريع توصياته )انظر الفرع أولا أعلاه( ووافق على إدراج ملخص الرئيس في تقريره )انظر الفرع ثانيا أعلاه(، وأذن للمقرر بإعداد التقرير النهائي للاجتماع تحت إشراف الرئيس. الحواشي |
6. À la même séance, la Réunion d'experts a décidé, comme l'avait suggéré le Président, d'appliquer, mutatis mutandis, le règlement intérieur de la cinquième Conférence d'examen, contenu à l'annexe II du document final de la Conférence (BWC/CONF.V/17). | UN | 6- وفي الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الخبراء والنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة. |
37. À la même séance, la réunion a adopté l'ordre du jour provisoire de la session (qui figurait dans le document TB/B/C.II/MEM.1/5); l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 37- اعتمد اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية، جدول الأعمال المؤقت لدورته (الوارد في الوثيقة TD/B/C.II/MEM/1/5). وبذلك حُدد جدول الأعمال كما يلي: |
62. À la même séance, la réunion a adopté l'ordre du jour provisoire de la session (qui figurait dans le document TD/B/C.II/MEM.1/1); l'ordre du jour se lisait donc comme suit: | UN | 62- اعتمد اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية، جدول الأعمال المؤقت لدورته (الوارد في الوثيقة TD/B/C.II/MEM.1/1). وبذلك حُدِّد جدول الأعمال كما يلي: |
5. À la séance de clôture, le 26 mars 1999, les experts ont adopté les conclusions concertées figurant plus haut dans la section I, et ont autorisé le Président à établir un résumé des travaux de la Réunion (voir la section II). | UN | 5- وفي جلسته الختامية المعقودة في 26 آذار/مارس 1999، اعتمد اجتماع الخبراء الاستنتاجات المتفق عليها المدرجة في الفرع أولاً أعلاه، وتم تفويض الرئيس بإعداد موجز عن الاجتماع (انظر الفرع الثاني أعلاه). الحواشي |