| La maladie peut rester en sommeil pendant des années avant que des symptômes apparaissent. | Open Subtitles | المرض يمكن ان يبقى كامن لسنوات قبل ان تظهر اي اعراض. |
| On devrait chercher s'il a eu des symptômes après la Navy. | Open Subtitles | اذا ما عانى من اى اعراض منذ غادر البحرية |
| Les symptômes de la leucémie ont disparu au vu des examens. | Open Subtitles | فى الأختبارت الأخرى لم نجد بالـتاكيد اى اعراض لللوكيميا |
| Que vas-tu dire à Michelle quand elle se réveillera avec un symptôme? | Open Subtitles | ماذا ستخبرين ميشيل عندما تاتيها اعراض المرض؟ |
| Quelques semaines avant que notre père commence à montrer des signes de sa maladie. | Open Subtitles | فقط قبل اسابيع من ضهور اعراض المرض على والدي |
| Je suis allée voir sur Internet et il ne devrait pas y avoir d'effets secondaires. | Open Subtitles | لقد قرأت عن الدواء ولا توجد اعراض جانبية |
| Ca veut dire que vous auriez le syndrome central de la moelle épinière | Open Subtitles | هذا يعنى ان لديك اعراض فى الحبل العصبى الرئيسى. |
| Je suis surpris qu'il n'y ait pas eu plus de symptômes. | Open Subtitles | لأكون صريحا معكم انا متفاجئ من عدم وجود اعراض أخرى |
| Pour combattre les symptômes grippaux que mon corps produit. | Open Subtitles | لكي اخفف من اعراض السعال التي يعانيها جسدي الصحي |
| Le comportement dangereux est l'un des symptômes de stress post-traumatique le plus fréquent. | Open Subtitles | السلوك المحفوف بالمخاطر احد اشهر اعراض توتر مابعد الصدمه |
| Ça atténue les symptômes sans guérir la maladie. | Open Subtitles | ولكنها تساعد في تخفيف اعراض المرض الامر انه , ولكن لايمكنهما ان يبطئا من المرض |
| Quand tu étais avec elle plus tôt, a-t-elle présenté des symptômes neurologiques ? | Open Subtitles | عندما كنت معها سابقا هذا اليوم هل ظهرت عليها اى اعراض لخلال فى الخلايا العصبيه؟ |
| Evony montre, parmi d'autres symptômes, des dégâts nucléaire dans son ADN. | Open Subtitles | ايفوني لديها اعراض اخرى حمضها النووي دمر |
| Ce ne sont pas les symptômes de la sclérose en plaques. Ce sont les médicaments que ce charlatan vous donne qui font ça. | Open Subtitles | هذه ليست اعراض مرض التصلب , الأدويه التي اخذتها هي من تفعل ذلك |
| Bien, écoute, bonnes nouvelles est que tu ne sembles n'avoir aucuns symptômes. | Open Subtitles | حسنا، انظر، الخبر الجيد انه لا يبدو عليك اي اعراض |
| Dans le groupe se manifestent... les symptômes habituels du traumatisme psychique... | Open Subtitles | إنّ المجموعةَ تُظهرُ إظْهار كلاسيكي و اعراض الاصابة |
| Aucun symptôme physique n'explique son état. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اجدَ اي اعراض جسدية لتفسير هذا |
| Mais pour le moment, vous n'avez aucun symptôme. Vous pouvez passer des années sans que la maladie ne se manifeste. | Open Subtitles | لكن حالياً ، ليس لديكِ اي اعراض ، يمكنك العيش سنوات قبل ظهور أي عرض |
| et elle commence à présenter des signes d'occlusion intestinale. | Open Subtitles | و هى بدء يظهر عليها اعراض انسداد فى الامعاء |
| J'ai une femme présentant des signes d'endocardite subaigüe. | Open Subtitles | لدي حالة تظهر اعراض التهابات غير حادة في الاوعية الصمامية |
| Votre traitement à hautes doses provoque de graves effets secondaires. | Open Subtitles | لكن الإفراط في تناول أدويتك معروف ان لها اعراض جانبية خطيره |
| Ça pourrait être des premiers signes du syndrome de Raynaud. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون اعراض مرض رينود |