| Je ne sais pas, je ne te connais pas. Je suis celui que tu veux. Pourquoi ne pas tirer ? | Open Subtitles | أتعلم ، لم اعد اعرفك جيدا ديفرو أنا من تريده ، لم لا تجرب حظك معي؟ |
| Écoute, je ne te connais pas bien mais tu es nouvelle et ça ne dure pas | Open Subtitles | انظري يا عزيزتي , لا اعرفك جيدا لكنك الفتاة الجديدة ولا تملكين الكثير |
| Je te connais depuis deux ans, je te cerne toujours pas. | Open Subtitles | انا اعرفك منذ سنتين ولا تزال ليس لديك فكرة |
| Je suis désolé, laisse moi te présenter mon futur ancien associé. | Open Subtitles | اسف جدا اسمحي لي ان اعرفك مع من ستكون قريبا شريكتي السابقة |
| Je sais que je être fou car on ne se connaît pas à peine... mais parfois les choses sont si transparence | Open Subtitles | اعرف اني ابدو كرجل مجنون لأني لا اعرفك جيدا لكن تبدو الاشياء بشفافية احيانا |
| On ne s'est jamais vus, mais j'ai l'impression de vous connaître. | Open Subtitles | نحن لم نتقابل ابداً ولكن لدى شعور انى اعرفك |
| Oui, je vous connais, Murrell. Vous étiez dans la cavalerie. | Open Subtitles | نعم اعرفك موريل كنت في كتيبة خيالة مورغان |
| Mais je ne te connais plus maintenant et tu ne me connais plus non plus. | Open Subtitles | ولكنني لم اعد اعرفك بعد الان وانت لم تعد تعرفيني |
| Mais je te connais, et je sais que tu vas t'amuser. | Open Subtitles | . كل ما يمكنني قوله هوا انني اعرفك جيداً . واعلم أنكي سوف تحظين بوقت ممتع |
| Je te connais depuis toujours. Je n'oserai jamais te mentir. | Open Subtitles | اعرفك منذ وقت طويل يا صديقي ولن اهينك بكذبة ما |
| Car si je te connais, tu penses lui donner ton plan épargne retraite. | Open Subtitles | لأني اذا كنت اعرفك فانت تفكرين في اعطائه 410الف الخاصة بك |
| Je te connais car tu m'as dit tous tes secrets. | Open Subtitles | انا اعرفك لأني سمعت كل سرٍ حاولت الحديث عنه |
| Rappelle-toi, je te connais depuis plusieurs siècles, et tu es probablement la plus douée d'entre nous toutes. | Open Subtitles | تذكرى انى اعرفك منذ مئات السنين ولربما انكى الافضل موهبه بيننا جميعا |
| Enfin, je ne vous connais pas, et vous pensez pouvoir venir ici et poser des questions à propos de mes clients. | Open Subtitles | أعني أني لا اعرفك و لا أعلم ما الذي تفكر فيه بدخولك الى هنا و طرح أسئلة حول زبائني |
| Je ne te connais pas... depuis aussi longtemps que les autres, mais... mais depuis que je te connais, tu as beaucoup grandi. | Open Subtitles | لا اعرفك منذ زمن طويل كلاخرين هنا لكن منذ تعرفي عليك نضجت كثيرا وانا فخور بك |
| Elle en avait besoin et j'ai senti que je te connaissais. Peu importe ce que dit ta folle d'ex, je te connais vraiment. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما قالته خليلتك المجنونة السابقة انا حقا اعرفك |
| Je vous connais. Vous travaillez dans l'émission de Spence. | Open Subtitles | انني اعرفك انت تعمل في عرض سبنس التلفزيوني |
| Laissez-moi vous la présenter. | Open Subtitles | دعيني اعرفك اليها تعالي ولاقيها لو سمحتي |
| Je voudrais vous présenter à l'agent spécial Vera Strickland. | Open Subtitles | مكجي اود ان اعرفك على العميلة الخاصة فيرا ستريكلاند |
| On se connaît, non ? | Open Subtitles | أعتقد اني اعرفك صحيح؟ |
| Je veux te connaître et je veux que tu me connaisses. | Open Subtitles | أريد ... أريد أن اعرفك واريدك أن تعرفني، حسنٌ؟ |
| Je t'attendais. Je te présente mes enfants siamois. | Open Subtitles | لقد توقعت ذلك، دعيني اعرفك على الاطفال السياميين |
| J'aurais voulu que tu ne reviennes pas ! Aïe. J'aurais voulu ne pas te connaitre. | Open Subtitles | اتمنى لو لم تعود ابدا اتمنى لو لم اعرفك ابدا |
| Je ne te reconnais pas. | Open Subtitles | أنا لم اعد اعرفك |