| Pianiste. joue autre chose. Je me suis déjà plus amusé à un enterrement. | Open Subtitles | يا عازف البيانو، اعزف لحنًا آخر، لكن أبهَج مما يعزف في جنازة. |
| Tu veux savoir pourquoi je ne joue plus de la guitare ? | Open Subtitles | تريد أن تعرف لم لم أعد اعزف على الجيتار؟ |
| Eglise, je fais l'acrostiche du Harper's Magazine, je joue du hautbois dans le jacuzzi pendant que le soleil se couche sur le détroit Puget. | Open Subtitles | الكنيسة و احل الكلمات المتقاطعة من مجلة هاربر و اعزف على مزماري في الجاكوزي |
| Et bien, au moins vous me laissez jouer du saxophone. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل سوف تسمحوا لي أن اعزف على ساكسفوني |
| Soyez gentils. Jouez pour elle. Jouez-lui une sérénade. | Open Subtitles | اعمل معروفاً, اعزف لها, اذهب نعم, غن لها |
| Quand je joue, j'ai l'impression d'y arriver. | Open Subtitles | هذا الشعور ياتي حيث اعزف كما لو اني استطيع الاحتفاظ به |
| joue plus vite que t'astiques des bites, s'il te plaît. | Open Subtitles | اعزف إذاً، بأسرع ما يمكنك، هلا فعلت من فضلك؟ |
| Il a dit que toutes les fois que je suis effrayée, si j'en joue, il sera là. | Open Subtitles | قال لي، عندما أكون خائفة اعزف به وسيكون بجانبي |
| On fait un bœuf, maman. Elle peint ma musique et moi, je joue sa peinture. | Open Subtitles | نحن نبدع يا أمي، ترسم موسيقاي وأنا اعزف على رسمها |
| quand un collègue meurt, je joue un air sur sa tombe. | Open Subtitles | انا اكتب الموسيقى كلها في كل مرة شرطي يموت ويكون علي ان اعزف لاجله لحناً ما |
| Si c'est important d'en parler pendant que je joue... tout le monde devrait l'entendre. | Open Subtitles | إذا كان من المهم النقاش وانا اعزف انا افترض انه مهم كفاية لنا جميعا |
| Je joue, mais je ne joue qu'avec les touches blanches. | Open Subtitles | بعض المرات .. ِ ولكني اعزفه بدون ان اعزف على المفاتيح السوداء |
| Mais je joue pour moi comme ça quand ça me prend, ou pour des amis. | Open Subtitles | و لكن اعزف لنفسي هكذا.. لنفسي عندما اشعر بذلك.. |
| Euh, je croyais que le deal c'était que je pourrais jouer pour ton manager. | Open Subtitles | اوه اعتقدت ان الاتفاق كان انني سوف اعزف لمديرك |
| Elle a changé d'avis à propos de me laisser jouer pour vous ? | Open Subtitles | هل غيرت رأيها بجعلي اعزف لكم؟ ليس لدي اي فكره عما تتحدث عنه |
| Je veux jouer de la musique de la façon dont je l'entends. | Open Subtitles | أريد أن اعزف الموسيقى بالطريقه التى اريدها |
| Maestro, Jouez doucement, s'il vous plaît. | Open Subtitles | أيها المايسترو، اعزف بهدوء رجاءً |
| Et Joue-moi ton air que j'aime tant. | Open Subtitles | و اعزف لي تلك النغمة التي أحبها |
| Quand je jouais dans les pubs à Londres, elle était mon seul public, elle venait m'acclamer. | Open Subtitles | عندما بدات اعزف في حانات لندن كانت هي الوحيدة التي تصرخ و تشجعني |
| J'ai jamais joué pas défoncé, et je vais pas essayer maintenant. | Open Subtitles | لم اعزف و أنا لست منتشياً من قبل و أنا لن ابدأ بالمحاولة الآن |
| Non, non ! Je jouerai n'importe quelle musique, de n'importe quelle façon. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا سوف اعزف اي نوع من الموسيقى |
| C'est super. Je te fais confiance, comme quand tu joues. | Open Subtitles | أعتقد ان الامر رائع, يمكننى الثقه بما تفعل اعزف الموسيقى |
| Joue-nous une berceuse. | Open Subtitles | اعزف لنا ترنيمة |
| Jouez-moi quelque chose, M. Guitar. | Open Subtitles | اعزف لي شيئًا يا سيد (قيتار) |