Le pentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut s'accumuler et s'amplifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores. | UN | ويتحلل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل ببطء في البيئة ويمكن أن يتراكم ويتضخم إحيائياً في الثدييات وفي الطيور الآكلة للأسماك. |
Le PentaBDE se dégrade lentement dans l'environnement et peut se bioaccumuler et se biomagnifier chez les mammifères et les oiseaux piscivores. | UN | ويتحلل إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل ببطء في البيئة ويمكن أن يتراكم ويتضخم أحيائياً في الثدييات وفي الطيور الآكلة للأسماك. |
L'analyse d'échantillons de tissus prélevés sur des oiseaux piscivores a révélé une répartition analogue de congénères de PBDE. | UN | وكشف تحليل عينات من أنسجة الطيور الآكلة للأسماك عن أنماط مماثلة لمتجانس PBDE. |
Du SPFO a été décelé dans les biotes et les prédateurs des niveaux trophiques supérieurs, comme les poissons, les oiseaux ichthyophages, les visons et les biotes arctiques. | UN | وتم اكتشاف سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في الحيويات الاستوائية ذات المستوى العالي والحيوانات المفترسة مثل الأسماك والطيور الآكلة للأسماك والمنك والحيويات القطبية. |
Les tissus des oiseaux ichthyophages au Canada, en Italie, au Japon et en Corée contenaient tous des niveaux décelables de SPFO, ce qui donne à penser que ces oiseaux sont exposés par le biais du poisson qu'ils consomment. | UN | وكانت أنسجة الطيور الآكلة للأسماك في كندا وإيطاليا واليابان وكوريا تحتوي بأكملها على مستويات ملحوظة من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، مما يشير إلى أنها تعرضت من خلال الأسماك التي تستهلكها. |
L'analyse d'échantillons de tissus prélevés sur des oiseaux piscivores a révélé une répartition analogue de congénères de PBDE. | UN | وكشف تحليل عينات من أنسجة الطيور الآكلة للأسماك عن أنماط مماثلة لمتجانس PBDE. |
D'après les estimations faites à partir d'une modélisation, l'application de ce produit conformément aux bonnes pratiques agricoles conduirait à une exposition des oiseaux piscivores. | UN | وبينت تقديرات النمذجة أن استخدام الديكوفول (وفقاً لممارسات الزراعة الجيدة) يؤدي إلى تعرض الطيور الآكلة للأسماك للتضرر. |
Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes. | UN | وتعرض النظم الغذائية البشرية للميريكس منخفض عموماً مع احتمال استثناء الفئة المعتمدة على نظام غذائي من الأسماك، والطيور الآكلة للأسماك من بحيرة أونتاريو ونهر سان لورانس، والصيادين الذين يتناولون طيور رياضة الصيد. |
Les mouvements transfrontières de mirex dans l'écosystème du lac Ontario ont entraîné la contamination de poissons et d'oiseaux piscivores du Canada; | UN | (د) أسفر تنقل الميريكس عبر الحدود في النظام الإيكولوجي لبحيرة أونتاريو إلى تلوث الأسماك والطيور الآكلة للأسماك في كندا؛ |
Le DBDPE est observé chez des espèces d'oiseaux prédateurs, telles que les faucons, et dans leurs œufs (Guerra et al. 2012), et chez les oiseaux aquatiques piscivores (Luo et al. 2009). | UN | وتوجد مادة DBDPE في أجسام أنواع الطيور الجارحة مثل الصقور وبيضها Guerra وآخرون 2007. وفي طيور الماء الآكلة للأسماك Luo وآخرون 2009. |
Le DBDPE est observé chez des espèces d'oiseaux prédateurs, telles que les faucons, et dans leurs œufs (Guerra et al. 2012), et chez les oiseaux aquatiques piscivores (Luo et al. 2009). | UN | وتوجد مادة DBDPE في أجسام أنواع الطيور الجارحة مثل الصقور وبيضها Guerra وآخرون 2007. وفي طيور الماء الآكلة للأسماك Luo وآخرون 2009. |
Mammifères piscivores (loutre) | UN | الثدييات الآكلة للأسماك (ثعلب الماء) |
Mammifères piscivores (loutre) | UN | الثديات الآكلة للأسماك (ثعلب الماء) |
Mammifères piscivores (loutre) | UN | الثدييات الآكلة للأسماك (ثعلب الماء) |
Les quotients de risque ont aussi été calculés pour plusieurs espèces aviaires indigènes du Canada, y compris un grand nombre d'oiseaux ichthyophages et d'espèces migratrices. | UN | كما احتسبت حصص مخاطر بالنسبة لعدد من أنواع الطيور المتوطنة في كندا، بما في ذلك الكثير من الطيور الآكلة للأسماك والأنواع المهاجرة. |
Etudes des poissons ichthyophages (Etats-Unis, mer Baltique, mer Méditerranée, côte japonaise, côte Coréenne) | UN | مسح للطيور الآكلة للأسماك (الولايات المتحدة، بحر البلطيق، البحر المتوسط، الساحل الياباني، الساحل الكوري |
Si les précurseurs peuvent être dégradées en SPFO, le SPFO lui-même est extrêmement persistant dans tous les milieux et peut se bioaccumuler et se bioamplifier dans les mammifères et les oiseaux ichthyophages. | UN | وفي حين أن المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين قد تتحلل إلى السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، فإن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين ذاتها بالغة الثبات في جميع الوسائط ويمكن أن تتراكم أحيائيا وأن تتضخم أحيائيا في الثدييات والطيور الآكلة للأسماك. |