ويكيبيديا

    "الآن يمكننا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Maintenant nous pouvons
        
    • Maintenant on peut
        
    • On va pouvoir
        
    Maintenant nous pouvons au moins se prélasser un peu au soleil. Open Subtitles الآن يمكننا على الأقل أن نتمتّع ببعض الأخبار السّارة
    Peut-être Maintenant nous pouvons utiliser le sien trahison à notre avantage. Open Subtitles ربما الآن يمكننا استخدام له خيانة لصالحنا.
    Maintenant, nous pouvons commencer à imaginer et reconstruire ce qui est réellement arrivé. Open Subtitles الآن يمكننا أن نبدأ بإعادة تكوين الصورة لما حصل بالفعل.
    Maintenant on peut faire l'inventaire ici et prendre de l'avance sur nos livres dimanche. Open Subtitles الآن يمكننا أن نقوم بالجرد هنا ونتعامل مع حجوزتنا يوم الأحد
    Maintenant, on peut revenir au Mexique et commencer la révolution. Open Subtitles الآن يمكننا أن نعود إلى المكسيك لنبدء الثورة
    Maintenant on peut prétendre que ce jour n'est jamais arrivé.. Open Subtitles بديع، الآن يمكننا جميعًا التظاهر بأن هذا اليوم لم يحدث
    Dieu merci. On va pouvoir se relâcher. Open Subtitles الحمد لله، الآن يمكننا إيقاف شفط شحومنا للداخل
    Ok. Maintenant nous pouvons avoir une réunion de famille. Open Subtitles صحيح، الآن يمكننا إجراء اجتماع عائليّ لائق.
    Maintenant nous pouvons vivre de nouveau avec toi même si tu es un dangereux attardé. Open Subtitles الآن يمكننا العيش معك مجدداً على الرغم من أنك متخلف خطير
    Et Maintenant nous pouvons te révéler les plans secrets de notre oeuvre de charité. Open Subtitles الآن يمكننا إخبارك بخططنا السرية لعملية جمع التبرعات
    Mais Maintenant nous pouvons enfin célébrer ton retour à ta juste place dans ta famille et pour ton pays.. Blair, je sais que tu as vu Chuck. Open Subtitles ولكن الآن يمكننا أخيراً أن نحتفل بعودتك إلى منصبك الشرعي عند عائلتك وبلادك
    Maintenant, nous pouvons enfin transpirer ensemble. Open Subtitles انه يميل الي ويهمس لي: الآن يمكننا أن نعرق معا.
    Ok, les filles, Maintenant nous pouvons aller sur l'ordinateur et regarder tous les oiseaux que nous avons vu. Open Subtitles حسنا، يا فتيات ، الآن يمكننا أن نذهب الى الكمبيوتر ونبحث عن جميع الطيور التي شهدناها
    Jusqu'à ce que vous changiez notre code source, nous ne pouvions prendre la forme de n'importe quel humain, mais maintenant, nous pouvons prendre la forme que nous voulons. Open Subtitles منذأنبدأتم, بتغيير شيفرتنا الأساسية, نحن مُنعنا مِنْ إتِّخاذ شكل أيّ إنسان حيّ. ولكن الآن يمكننا اتخاذ أي شكل من الأشكال التي نحب.
    Si on y retournes maintenant, on peut le ramener. Open Subtitles انظروا، إذا ذهبنا الآن يمكننا الوصول إليه
    Maintenant on peut sortir en douce le matin avant qu'elle n'arrive. Open Subtitles الآن يمكننا التسلل للتو في الصباح قبل أن يحصل هنا.
    Je veux dire que Maintenant on peut même prélever de l'ADN dégradé, le développer et le tester. Open Subtitles أعني، الآن يمكننا حتى أن نأخذ عينة حامض نووي متدهورة ونقوم بتضخيمها، واختبارها
    Maintenant on peut s'occuper du travail de se charger de Dexter Gamble. Open Subtitles جدي الآن يمكننا التحدث عن العمل عن الاهتمام بدكستر غامبل
    Oh, dieu merci, tu n'es pas une prude. Maintenant, on peut vraiment parler. Open Subtitles حمداً لله أنكِ لستِ مُحتشمة الآن يمكننا التحدث بحق
    Maintenant on peut savoir si tu as réellement un coeur ici. Mm. Alors? Open Subtitles الآن يمكننا التحقق ما ان كنت تملك قلباً داخلك اذاً؟
    On va pouvoir avoir une plomberie comme au pénitencier pour femmes. Open Subtitles الآن يمكننا أن نركب مواسير داخلية مثل التي في سجن النساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد