ويكيبيديا

    "الأقل أنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • moins je
        
    • moins j'
        
    • moins moi
        
    Vrai, mais au moins je ne suis pas entrain de payer un groupe de chinois 3 centimes de l'heure Open Subtitles صحيح، ولكن على الأقل أنا لا أدفع لحفنة من الشعب الصيني ثلاثة سنتات في الساعة
    Au moins je ne suis pas celui qui a une peur irrationnelle des zombies. Open Subtitles على الأقل أنا لست واحدة مع خوف غير عقلاني من الكسالى.
    Aha! Bien, au moins, je ne porte pas une cravate, hein? Open Subtitles جيّد،على الأقل أنا لا أرتدي ربطة عنق، أليس كذلك؟
    Au moins, j'ai évolué ! Toi, t'es qu'un ado attardé ! Open Subtitles على الأقل أنا تغيرت لكنك تتصرف كأنك بالثامنة عشر
    Au moins, j'ai une bonne visite des terrains. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا على الحصول جولة لطيفة من الأسباب.
    Au moins moi, je le fais quand tu n'es pas là. Open Subtitles على الأقل أنا أتحدث عنكِ فى غيابكِ. الحائط رفيع..
    Au moins, je ne bousille pas les indices après une enquête. Open Subtitles على الأقل أنا لا أخرب الأدلة في عملية النقل
    Peut-être même pire... au moins je ne me mens pas. Open Subtitles ..و ربما أسوأ لأنه على الأقل أنا لا أدّعي أنني شخص أنا لا أكونه
    Et bien, au moins je ne vole pas les t-shirt de la laverie Open Subtitles على الأقل أنا لا أسرق القمصان من غرفة الغسيل
    Au moins, je n'aurai pas à porter de stupide robe. Open Subtitles على الأقل أنا لم يكن لديك لارتداء ثوب الغباء.
    Le bon côté, c'est qu'au moins je ne suis pas fou. Open Subtitles على الجانب المشرق، على الأقل أنا لست مجنونا.
    Je suis peut-être une alcoolique, mais au moins je suis pas une psychopathe. Open Subtitles قد اكون سكيره لكن على الأقل أنا لست مجنونة
    Au moins, je ne conduis pas encore un mini-van. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا لا محرك ميني فان حتى الآن.
    Au moins je n'ai pas utilisé l'histoire de la mort de mon mari pour vendre l'idée que l'ATCU travaillait sur un remède quand nous savons tous les deux que c'est un mensonge. Open Subtitles على الأقل أنا لم أستخدم قصة زوج ميت لأوحي بأن الوحدة الخاصة تصنع علاج
    Au moins, je me crée une propre vie, ce qui est beaucoup plus que ce que je peux dire pour toi. Open Subtitles حسناً على الأقل أنا أصنع حياة لنفسي هذا أكثر ما سأقوله لك
    Tu peux nous avoir fait la fête sous la table mais au moins je suis au top de la malbouffe. Open Subtitles كنت قد سهروا معنا من تحت الطاولة، ولكن على الأقل أنا على ارتفاع الوجبات السريعة.
    - Au moins, je te l'ai dit. - Seulement parce que j'ai demandé. Open Subtitles ـ على الأقل أنا قُمت بإخبارك ـ فقط بسبب أننى قُمت بسؤالك ، تيم
    J'en suis peut-être un, mais au moins je sais qui je suis ! Open Subtitles لو اِنكَ لم تكون بـِمثلِ هذا الاستهتار والفساد. قد أكون أنا المُستهتر الفاسد ولكن على الأقل أنا أعرف من أنا
    Au moins j'essayais de coucher au réveillon au lieu de travailler à mon bureau. Open Subtitles على الأقل أنا أحاول الحصول على بعض الجنس ليلة عيد الميلاد عوض البقاء في مكتبي أعمل.
    Mon royaume est certes petit, mais au moins, j'y suis roi. Open Subtitles أعترف أن مملكتي صغيرة، ولكن على الأقل أنا الملك فيها
    Au moins j'ai pas de scoliose de la veine coronaire. Open Subtitles على الأقل أنا لم احصل على انحراف العمود الفقري من عروقي التاجية كحال بعض الناس
    - Nous sommes bien conscientes de ça. Au moins moi. - C'est pourquoi nous sommes ici. Open Subtitles نحن مدركون ذلك جيدا ، على الأقل أنا لهذا جئنا إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد