ويكيبيديا

    "الإشارة الحمراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • feu rouge
        
    • le feu
        
    • signe rouge
        
    Un SUV a grillé un feu rouge pas loin à 2h21. Open Subtitles رصدت كاميرات المراقبة سيارة كسرت الإشارة الحمراء على بُعد عدة أبنية من هنا بتوقيت 2: 21 صباحًا.
    Il sort du parking à toute vitesse pile devant moi, il s'arrête au feu rouge alors que je suis juste derrière lui. Open Subtitles .. وإذا به يخرج سيارته من حيث ركنها .. أمامي مباشرة ويتجاوز الإشارة الحمراء وأنا خلفه مباشرة
    Nous avons la vidéo du traffic de ta voiture grillant un feu rouge à minuit 20. Open Subtitles لدينا فيديو للمرور لسيارتك تجتاز الإشارة الحمراء الساعة 12:
    Un de ces jours, dans un futur proche, en vous arrêtant à un feu rouge dans votre vieille voiture décrépie, Open Subtitles لانه في يوم ما, في المستقبل القريب ستتوقف عند الإشارة الحمراء كشخص فقير
    Au moins, je joue pas avec le feu. Open Subtitles على الأقل ، أنا لا أسابق الإشارة الحمراء
    La fille tue presque le garçon en grillant un feu rouge à l'heure de pointe. Open Subtitles كادت الفتاة أن تقتل الفتى من خلال المرور عند الإشارة الحمراء في ساعة الإزدحام.
    On a une voiture qui passe à un feu rouge à la fin du pâté de maison moins de 30 secondes après la bombe a explosé. Open Subtitles أجل، وجدنا سيارة تجاوزت الإشارة الحمراء في نهاية الشارع بعد أقل من دقيقة من تفجير القنبلة.
    Mais l'analyse de ce feu de signalisation montre que le conducteur de votre voiture a brûlé un feu rouge juste en dehors de l'enceinte du campus, au moment précis de la conférence inter-foi. Open Subtitles ولكن وقت الاشارة على إشارة المرور يُظهر سائق سيارتك يقطع الإشارة الحمراء
    Arrêtez-vous au feu rouge et matez les filles! Open Subtitles تذكّروا, توقفوا عن الإشارة الحمراء والتنانير القصيرة
    Une voiture a grillé un feu rouge et lors de la collision latérale, a percuté la portière côté conducteur. Open Subtitles سيارة قطعت الإشارة الحمراء وتحركت تجاهكم واصطدمت بباب السائق
    Pendant le weekend de la fête du travail, un chauffeur ivre a grillé un feu rouge... Open Subtitles آخر عطلة أسبوعيّة في يوم العمّال، تجاوز سائق ثمل الإشارة الحمراء
    Je ne veux pas vivre dans une ville où le seul avantage culturel est de pouvoir tourner à droite à un feu rouge. Open Subtitles لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء
    Le camion manquant au logo de la société Douglas a été vu par une caméra au feu rouge à 2 rues au sud de cette intersection. Open Subtitles صندوق الشاحنة المفقود "مع شعار شركة " دوغلاس تم رصده وهو يقطع الإشارة الحمراء
    feu rouge ! Open Subtitles الإشارة الحمراء، الإشارة الحمراء
    Prue conduisait. Elle a brûlé un feu rouge. Open Subtitles لقد كانت " برو " تقود من ثمَّ تجاوزت الإشارة الحمراء
    Vous avez grillé un feu rouge. Open Subtitles - لقد تجاوزت الإشارة الحمراء - ماذا؟
    les radars viennent juste de flasher une Impala noire en train brûlé le feu rouge à trois blocs de notre scène de crime. Open Subtitles كاميرات المرور قد التقطت (إيمبالا) سوداء تجاوزت الإشارة الحمراء على بعد ثلاث مبان من موقع الجريمة
    Attendez, feu rouge ! Open Subtitles مهلاً. الإشارة الحمراء
    Jared n'a pas d'antécédents excepté d'avoir brûlé un feu rouge hier soir. Open Subtitles (جاريد) ليست لديه أية سوابق.. فيما عدا تجاوزه الإشارة الحمراء ليلة الأمس.
    Et c'est inutile de bosser pendant plusieurs mois sur quelque chose, que quelqu'un va écouter deux minutes en attendant que le feu passe au vert. Open Subtitles و ليس له معنى ان نعمل على شئ لشهور لشخص ما يستمع له لثانيتين في فترة إنتظاره بالسيارة عند الإشارة الحمراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد