ويكيبيديا

    "الإلزامية لانتهاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réglementaire de la cessation
        
    • réglementaire de cessation de
        
    • départ à la retraite
        
    • obligatoire de départ à
        
    • statutaire de cessation de
        
    • réglementaire du départ à la
        
    • départ obligatoire à la retraite
        
    S'agissant de l'âge réglementaire de la cessation de service, elle a l'intention de demander des éclaircissements sur les incidences précises qu'aurait sa modification avant de prendre une décision à ce sujet, lors de la partie en cours de la reprise de la cinquante-sixième session ou lors de la cinquante-septième session. UN ومع ذلك، فيما يتعلق بمسألة السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، فالاتحاد يخطط للسعي للحصول على توضيحات للآثار الدقيقة المترتبة على أي تغيير في سن انتهاء الخدمة قبل اتخاذ أي قرار بشأن المسألة إما في الجزء الحالي من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة أو في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Fonctionnaires maintenus en fonctions au-delà de l'âge réglementaire de la cessation de service, par groupe d'âge : 2010-2011 UN الموظفون المحتفظ بهم بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب العمر: 2010-2011
    2. Âge réglementaire de la cessation de service UN 2 - السن الإلزامية لانتهاء الخدمة
    Le changement d'âge réglementaire de cessation de service pourrait aussi ralentir pour un temps la promotion de fonctionnaires en service, puisque certains de leurs supérieurs resteraient à leur poste plus longtemps. UN 23 - إن تغيير السن الإلزامية لانتهاء الخدمة قد يؤخر بعض الفرص لترقية الموظفين العاملين نتيجة لاستمرار بعض كبار الموظفين في الخدمة لمدة أطول.
    Âge réglementaire de cessation de service UN السن الإلزامية لانتهاء الخدمة
    La prorogation de l'engagement de fonctionnaires après l'âge réglementaire de la cessation de service, en attendant le recrutement de leurs remplaçants, peut et doit être évitée en planifiant rigoureusement la relève et en publiant les avis de vacances six mois avant la date prévue du départ à la retraite des intéressés. UN وقالت إنه من الممكن ومن الواجب تجنب تمديد خدمة الموظفين بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة لحين توظيف من يحل محلهم، وذلك من خلال التخطيط الأكثر صرامة لتعاقب الموظفين وإصدار إعلانات الشواغر قبل ستة أشهر من الموعد المتوقع للتقاعد.
    2. Âge réglementaire de la cessation de service UN 2 - السن الإلزامية لانتهاء الخدمة
    Âge réglementaire de la cessation de service UN السن الإلزامية لانتهاء الخدمة
    Âge réglementaire de la cessation de service (A/56/701 et A/56/846; A/C.5/56/CRP.1 et Add.1) UN السن الإلزامية لانتهاء الخدمة A/56/701)، و A/56/846، و A/C.5/56/CRP.1، و (Add.1
    M. Acemah indique que sa délégation souscrit aux conclusions énoncées par le Secrétaire général, dans son rapport A/56/701, au sujet des diverses incidences d'un relèvement de l'âge réglementaire de la cessation de service. UN 7 - وأضاف أن وفده يؤيد استنتاجات الأمين العام الوارد في تقريره في الوثيقة A/56/701، بشأن آثار رفع السن الإلزامية لانتهاء الخدمة.
    Âge réglementaire de la cessation de service (A/56/701 et A/54/846) UN السن الإلزامية لانتهاء الخدمة (A/56/701 و A/54/846)
    e) Âge réglementaire de la cessation de service. UN (هـ) السن الإلزامية لانتهاء الخدمة.
    e) Âge réglementaire de la cessation de service. UN (هـ) السن الإلزامية لانتهاء الخدمة.
    Depuis 1946, date à laquelle l'Assemblée générale a fixé à 60 ans l'âge réglementaire de cessation de service, le personnel des Nations Unies a connu une évolution démographique qui fait écho à celle du reste de la société. UN 25 - منذ اعتماد قرار الجمعية العامة عام 1946 الذي حدد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة عند سن الستين، حصل عدد من التغييرات الديمغرافية في القوة العاملة في الأمم المتحدة، مما يعكس التغييرات التي تحصل في المجتمع على وجه العموم.
    La population concernée étant peu nombreuse, si l'on fixe à 62 ans l'âge réglementaire de cessation de service des fonctionnaires nommés avant le 1er janvier 1990, cela n'aura que des effets minimes sur la pyramide des âges à l'Organisation, la répartition géographique des fonctionnaires, l'équilibre entre les sexes et les perspectives de carrière. UN 28 - نظرا لقلة عدد الموظفين المعنيين بهذه المسألة، فإن تثبيت السن الإلزامية لانتهاء الخدمة للموظفين الذين عُيّنوا قبل 1 كانون الثاني/يناير 1990 عند السن الحالي وهو 62 سنة سيكون له أثر ضئيل على معدل الأعمار في المنظمة والتوزيع الجغرافي والمساواة بين الجنسين وفرص التطوير الوظيفي.
    Si l'Assemblée générale décide de fixer à 62 ans l'âge réglementaire de cessation de service pour les fonctionnaires nommés avant le 1er janvier 1990, elle devra amender l'article 9.5 du Règlement du personnel dans le sens indiqué dans le projet annexé au présent rapport. UN 29 - وفي حال قررت الجمعية العامة تثبيت السن الإلزامية لانتهاء خدمة الموظفين الذين عُيّنوا قبل 1 كانون الثاني/يناير 1990 عند سن الثانية والستين، يتضمن مرفق هذا التقرير مشروع تعديل للبند 9-5 من النظام الأساسي للموظفين.
    Le Groupe étudiera également avec soin la proposition consistant à relever l'âge obligatoire de départ à la retraite ou à déroger à la règle dans le cas du personnel linguistique. UN وستدرس المجموعة بدقة أيضا مقترح رفع السن الإلزامية لانتهاء خدمة موظفي اللغات أو التجاوز عنها.
    b) A décidé d'approuver, conformément à l'article 13.2 du Statut du personnel, la modification à l'article 10.2 du Statut du personnel, par laquelle l'âge statutaire de cessation de service pour les fonctionnaires nommés à compter du 1er janvier 2014 est fixé à 65 ans; UN (ب) قَرَّر الموافقة، وفقاً للمادة 13-2 من النظام الأساسي للموظفين، على تعديل المادة 10-2 من ذلك النظام، الذي يتقرَّر بمقتضاه أن تكون سنُّ الخامسة والستين هي السنَّ الإلزامية لانتهاء خدمة الموظفين المعيَّنين في 1 كانون الثاني/يناير 2014 أو بعد ذلك التاريخ؛
    Âge réglementaire du départ à la retraite des fonctionnaires en activité UN السنُّ الإلزامية لانتهاء خدمة الموظفين الحاليين
    3.A Fonctionnaires maintenus en fonctions après l'âge de départ obligatoire à la retraite, par entité et par sexe : 2008-2009 UN 3 - ألف الموظفون المحتفظ بهم في الخدمة بعد السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، حسب الكيان ونوع الجنس: 2008-2009

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد