| 9. Droit de vote du Président | UN | المادة 9 حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Absence du Président Droit de vote du Président | UN | المادة 9 حق الرئيس في الاشتراك في التصويت 8 |
| 9. Droit de vote du Président 7 | UN | المادة 9 حق الرئيس في الاشتراك في التصويت 8 |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| 88. La délégation russe ne peut, dans ces conditions, appuyer le projet et s'abstiendra de participer au vote. | UN | ٨٨ - ولذلك فإن الوفد الروسي لا يستطيع، في ظل هذه الظروف، تأييد المشروع وإنه سيمتنع عن الاشتراك في التصويت. |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| Droit de vote du Président | UN | حق الرئيس في الاشتراك في التصويت |
| M. Hamdan (Liban) (interprétation de l'anglais) : Le Liban ne souhaitait pas participer au vote sur le projet de résolution B. Je demande que cela apparaisse clairement dans le compte rendu de cette séance. | UN | السيد حمدان )لبنان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لم يرغب لبنان في الاشتراك في التصويت على مشروع القرار باء، وأرجو أن يوضح ذلك في سجل هذه الجلسة. |