ويكيبيديا

    "التعليم المتوسط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'enseignement secondaire
        
    • l'enseignement moyen
        
    • l'enseignement intermédiaire
        
    • d'enseignement moyen
        
    • d'enseignement secondaire
        
    • cours moyens
        
    • cycle intermédiaire
        
    • d'enseignement intermédiaire
        
    • niveau moyen
        
    • d'éducation moyenne
        
    • un enseignement secondaire
        
    • enseignement secondaire du premier
        
    • enseignement de niveau intermédiaire
        
    Rares étaient les enfants Angolais qui avaient accès à l'enseignement secondaire ou supérieur. UN وكان بوسع القليل من الأطفال الأنغوليين الحصول على التعليم المتوسط أو العالي.
    Ratio filles/garçons dans l'enseignement secondaire UN نسبة الإناث إلى الذكور في التعليم المتوسط
    :: Plan de contingentement des personnes et des nationalités dans l'enseignement moyen et supérieur; UN :: وضع خطة بالحصص للشعوب والقوميات في نظام التعليم المتوسط والعالي؛
    - 25 DK pour l'élève de l'enseignement intermédiaire; UN 25 دينارا لطالب التعليم المتوسط.
    En 1960, le nombre d'établissements d'enseignement moyen ou collèges était de 380. UN وفي عام 1960، كان عدد مؤسسات التعليم المتوسط أو الإعدادي يصل إلى 380 مؤسسة.
    Programmes d'éducation des adultes et d'enseignement secondaire UN برامج تعليم الكبار ومدارس التعليم المتوسط
    Néanmoins, le Gouvernement ne peut pas assurer la gratuité de l'enseignement secondaire du premier cycle compte tenu de la charge financière considérable que cela suppose pour le budget de l'État. UN بيد أن الحكومة غير قادرة على توفير التعليم المتوسط المجاني لأن ذلك يلقي عبئا هائلا على ميزانيتها.
    Depuis 1992, le Gouvernement a pris des mesures progressives pour étendre la gratuité de l'enseignement secondaire du premier cycle au niveau du district. UN ومنذ عام 1992، اتخذت الحكومة تدابير تدريجية لتوسيع نطاق التعليم المتوسط المجاني ليشمل المقاطعات.
    L'objectif est également d'appuyer les processus d'intégration dans l'enseignement secondaire des élèves handicapés aux faibles ressources. UN كما يسعى المشروع إلى دعم عمليات الإدماج التعليمي للأطفال المعوقين ذوي الدخل المنخفض في التعليم المتوسط.
    A cette fin, un programme d'amélioration de l'enseignement secondaire de base et de rattrapage est en cours d'élaboration. UN وفي هذا الصدد يجري إعداد برنامج لتحسين التعليم المتوسط الأساسي وتحسين تعليم المتخلفين في سياق النظام التعليمي.
    L'accès à l'enseignement secondaire et supérieur n'assure pas à la femme un revenu équitable par rapport à celui d'un homme au même niveau d'instruction. UN وإن الوصول إلى التعليم المتوسط والتعليم العالي لا يضمن للنساء دخلا عادلا بالمقارنة بدخل الرجال الذين يملكون نفس المستوى التعليمي.
    Malgré l'existence du secondaire technique et les établissements de formation professionnelle, l'enseignement secondaire général constitue la destination privilégiée des élèves en provenance des collèges. Figure 3 UN وعلى الرغم من وجود تعليم ثانوي تقني ومنشآت للتدريب المهني، فإن التعليم الثانوي العام يظل المقصد المفضل للتلاميذ الذين أتموا التعليم المتوسط.
    En 2008, environ 60 % des adolescents ont été réintégrés dans l'enseignement moyen ou intermédiaire. UN ففي عام 2008 أُعيد نحو 60 في المائة من المراهقين إلى مرحلة التعليم المتوسط.
    Les travailleurs étudiants de l'enseignement moyen et universitaire avaient l'autorisation d'étudier pendant une période et de travailler pendant une autre, tout en étant intégralement payés. UN أما العاملون من طلبة التعليم المتوسط والجامعي فقد أُذن لهم بالجمع بين الدراسة والعمل، مع الحصول على أجر كامل.
    À la fin de l'année scolaire 2002-2003, l'enseignement intermédiaire a enregistré 3 581 retraits, dont 2 495, soit 69,7 %, de femmes. UN 361- وفي نهاية السنة الدراسية، انخفض العدد بمعدل 581 3 في التعليم المتوسط منهم 495 2امرأة أي 69.7 في المائة من المجموع.
    Cycle d'enseignement moyen UN سلك التعليم المتوسط
    1977-1980 : Expérience professionnelle en tant que professeur à l'Institut d'enseignement secondaire de Niefang. UN الخبرة المهنية كمدرس: ١٩٨٠-١٩٧٧ في معهد التعليم المتوسط بنيغانغ.
    En 1997, l’enseignement élémentaire était gratuit et tel était aussi le cas des cours moyens dans les établissements des comtés et des îles ainsi que dans les régions reculées du pays. UN وبحلول عام ١٩٩٧ أصبح التعليم الابتدائي مجانيا، في حين أصبح التعليم المتوسط مجانيا في اﻷقاليم والجزر وفي اﻷماكن النائية.
    :: Trois années d'enseignement pré-universitaire, qui constituent une solution de substitution au cycle intermédiaire; UN :: ثلاث سنوات من التعليم السابق للجامعة، كبديل لـ " التعليم المتوسط "
    Des cours ont été créés dans l'enseignement secondaire en Norvège et dans l'enseignement primaire au Danemark, et le Bélarus devrait élaborer en 1997 un programme pilote d'information du consommateur à l'intention des élèves des établissements d'enseignement professionnel et technique, ainsi que de ceux des établissements d'enseignement intermédiaire et supérieur. UN وتم تنظيم دورات دراسية تتصل بذلك في نظام المدارس الثانوية في النرويج، وكذلك في مستوى التعليم الابتدائي في الدانمرك. وتتوقع بيلاروس أن تضع في ١٩٩٧ برنامجا تجريبيا عن " محو أمية المستهلك " للتلاميذ في المدارس المهنية والتقنية، وكذلك في مؤسسات التعليم المتوسط والعالي.
    Au niveau moyen (supérieur), les efforts visant à promouvoir l'éducation des filles ont connu assez de succès. UN وفي مستوى التعليم المتوسط (والعالي)، كللت الجهود المبذولة لتشجيع تعليم البنات بالنجاح التام.
    41. Le Programme de bourses a été conçu pour répondre aux besoins en matière d'éducation moyenne (baccalauréat général), d'enseignement technique et d'enseignement universitaire. UN ٤١ - وقد وضع برنامج المنح الدراسية لتلبية احتياجات التعليم المتوسط )البكالوريا المتنوعة( والتعليم التكنولوجي والتعليم الجامعي.
    Par conséquent, depuis 1986, seuls les élèves scolarisés dans des îles ou dans des villages reculés ont pu bénéficier d'un enseignement secondaire du premier cycle gratuit. UN ولذلك، فإن التعليم المتوسط المجاني لا يقدم، منذ عام 1986 إلا إلى الطلاب الذين يلتحقون بالمدارس الواقعة في الجزر والقرى النائية.
    Seuls 3 % des écoles dispensent un enseignement de niveau intermédiaire. UN وتوفر 3 في المائة فقط من المدارس التعليم المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد