ويكيبيديا

    "الجزرية النام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en développement insulaires
        
    55. Dans les pays en développement insulaires, les entreprises ont, dans bien des cas, peu de possibilités de réaliser des économies d'échelle. UN ٥٥- كثيراً ما تواجه الشركات في البلدان الجزرية النام نقصاً في فرص الاستفادة من وفورات الحجم.
    68. Dans les pays en développement insulaires, l'évolution positive de tel ou tel secteur a souvent été le fruit d'une bonne absorption des investissements étrangers directs. UN ٨٦- كثيراً ما نتجت التطورات القطاعية الناجحة في البلدان الجزرية النام عن استثمار أجنبي مباشر جيد الاستيعاب.
    56. Par conséquent, les pays en développement insulaires auraient peut-être intérêt à favoriser le développement d'une économie ouverte, moins cloisonnée, comptant un petit nombre de grandes entreprises efficaces. UN ٦٥- ولذلك قد يكون من صالح البلدان الجزرية النام تيسير تنمية اقتصادات منفتحة أقل تجزُءاً لوجود عدد قليل من الشركات اﻷكبر ذات الكفاءة.
    57. Les gouvernements des pays en développement insulaires devraient faciliter la création d'entreprises concurrentielles qui puissent améliorer les normes de qualité tout en abaissant le niveau des prix. UN ٧٥- وينبغي على حكومات البلدان الجزرية النام أن تيسر من ظهور شركات منافسة، مما سيرفع على اﻷرجح من معايير الجودة مع ضبط مستويات اﻷسعار في الوقت نفسه.
    58. Dans les pays en développement insulaires, les distributeurs et les importateurs bénéficient souvent de contrats d'exclusivité pour de nombreuses catégories de produits, tels que les véhicules, les articles électroniques et les biens de consommation intermédiaires utilisés dans la production locale de marchandises ou de services. UN ٨٥- كما يشاع وجود تجار حصريين ومستوردين وحيدين في البلدان الجزرية النام في فئات كثيرة من السلع مثل السيارات والالكترونيات والمدخلات الوسيطة المستخدمة في الانتاج المحلي للسلع أو الخدمات.
    Même si les pays en développement insulaires n'ont généralement aucune influence sur l'économie mondiale en raison de leurs faibles dimensions, certains d'entre eux pourraient bénéficier des retombées de tel ou tel effet de la mondialisation. UN وفي حين لا تؤثر البلدان الجزرية النام بوجه عام على الاقتصاد العالمي بسبب صغر حجمها، يمكن لبعض البلدان الجزرية النام أن تحقق فوائد " ثانوية " من آثار معينة للولمة.
    66. Dans l'économie mondiale, les pays en développement insulaires visent généralement à développer des capacités de production et toutes sortes d'intrants pour répondre aux attentes des partenaires étrangers. UN ٦٦- وفي الاقتصاد العالمي، تهدف البلدان الجزرية النام بوجه عام إلى تنمية قدرة انتاجية وتنوع في المدخلات لتلبية توقعات الشركات اﻷجانب.
    67. Trois éléments moteurs du processus de mondialisation intéressent les pays en développement insulaires : les investissements étrangers directs, les moyens de communication mondiaux et le nouveau cadre multilatéral de libéralisation du commerce. UN ٧٦- وهناك ثلاث قوى محركة في عمليات العولمة تناسب البلدان الجزرية النام ومن ثم يمكن بحثها: الاستثمار اﻷجنبي المباشر؛ وتسهيلات الاتصالات العالمية؛ والاطار الجديد المتعدد اﻷطراف لتحرير التجارة.
    59. Dans certains cas, il se peut que les petites entreprises de pays en développement insulaires aient temporairement besoin de mesures de protection pour rester compétitives, compte tenu de leur importance pour l'emploi, le développement régional ou d'autres facteurs socio-économiques. UN ٩٥- وقد تكون هناك حالات تحتاج فيها مؤقتاً الشركات الصغيرة في البلدان الجزرية النام إلى بعض الحماية لتظل قادرة على المنافسة، بالنظر إلى أهميتها للعمالة أو للتنمية الاقليمية أو لعوامل اجتماعية - اقتصادية أخرى.
    65. Le degré d'intégration des pays en développement insulaires dans une économie internationale en voie de mondialisation varie beaucoup suivant les cas, allant d'une complète marginalisation en ce qui concerne les Etats les plus isolés du Pacifique à de nouvelles formes de participation aux activités économiques mondiales grâce à des services relativement évolués dans certains territoires des Caraïbes, du Pacifique et de l'océan Indien. UN ٥٦- توفر البلدان الجزرية النام مجالاً واسعاً نوعاً من درجات التكامل في الاقتصاد اﻵخذ في العولمة، من التهميش الكلي في حالة دول المحيط الهادئ النائية، إلى أشكال جديدة للمشاركة في المجال العالمي من خلال قطاعات خدمات متقدمة في أقاليم معينة بمناطق الكاريبي والمحيطين الهادئ والهندي.
    Ainsi qu'il ressort d'études comparatives des coûts de main-d'oeuvre, quelques-uns des plus grands pays en développement insulaires (Haïti, République dominicaine et Maurice, par exemple) se révèlent relativement compétitifs en la matière, mais un nombre croissant de pays plus petits n'ont pas cet avantage. UN وأظهرت الدراسات المقارنة لتكاليف العمل أنه في حين أن عدداً قليلاً من البلدان الجزرية النام اﻷكبر حجماً )مثل هايتي والجمهورية الدومينيكية وموريشيوس( يتمتع بقدرة منافسة في مجال التكاليف، فإن عدداً متزايداً من البلدان الجزرية النام اﻷصغر حجماً قد لا يتمتع بهذه الميزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد