Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Variation Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
1. Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar | UN | 1 - المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Reclassements Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
7. Avant de se rendre au Myanmar, ainsi qu'à son retour, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar. | UN | 7- وفي طريقه إلى ميانمار ومنها، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار. |
Avant et après sa visite à Yangon, le Rapporteur spécial a eu plusieurs échanges avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar. | UN | 5 - وفي طريقه إلى يانغون ومنها، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار. |
Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | 1 - المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
1. Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | 1 - المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | 1 - المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Variation Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar | UN | 1 - المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار |
Le Comité consultatif était également saisi du document A/C.5/58/20, dont les paragraphes 12 à 17 contiennent des informations relatives aux ressources nécessaires pour financer les activités de l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar. | UN | وكان معروضا أيضا على اللجنة الاستشارية المعلومات الواردة في الفقرات 12 إلى 17 من الوثيقة A/C.5/58/20 بشأن احتياجات المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار. |
Le Comité consultatif était également saisi du document A/C.5/58/20, dont les paragraphes 12 à 17 contiennent des informations relatives aux ressources nécessaires pour financer les activités de l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar. | UN | وكان معروضا على اللجنة المعلومات الواردة في الفقرات من 12 إلى 17 من الوثيقة A/C.5/58/20 بشأن احتياجات المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار. |
Le Japon soutient pleinement les bons offices de l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar en vue de la réconciliation nationale et invite instamment les autres États Membres à appuyer fermement ces efforts. | UN | 14 - وأضاف قائلاً إن اليابان تؤيد تأييداً كاملاً الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار بغرض تحقيق مصالحة وطنية وتحث الدول الأعضاء الأخرى على الإعراب عن تأييدها القوي لتلك الجهود. |
i) Le fait que l'Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar, ainsi que le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, ne peuvent se rendre dans le pays depuis presque deux ans, malgré leurs demandes réitérées; | UN | (ط) عدم تمكن المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن الحالة في ميانمار من زيارة البلد لأكثر من سنتين رغم الطلبات المتكررة؛ |
Deux postes donnant lieu à recrutement sur le plan international [1 P4 et 1 GS (G1/G6)] sont demandés pour le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar (voir A/62/512/Add.1, par. 13). | UN | الوظائف الجديدة 23 - اقترح إنشاء وظيفتين دوليتين (وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار (انظر A/62/512/Add.1، الفقرة 13). |
L'envoi en septembre dernier du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Myanmar à titre de mesure d'urgence pour réduire les tensions était une mission conçue, appuyée et dotée en personnel par le Département. | UN | وقد كان إيفاد المستشار الخاص للأمين العام إلى ميانمار على وجه الاستعجال، للمساعدة على الحد من التوترات في أواخر أيلول/سبتمبر، بعثة شكلتها الإدارة ودعمتها وأمدتها بالموظفين. |
Deux postes donnant lieu à recrutement sur le plan international [1 P-4 et 1 GS (AC)] sont demandés pour le Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar (A/62/512/Add.1, par. 13). | UN | 23 - اقتُرح إنشاء وظيفتين دوليتين (1 ف - 4، و 1 خ ع/ر أ) لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار (انظر A/62/512/Add.1، الفقرة 13). |
Sa délégation apprécie les efforts du Gouvernement du Myanmar dans le domaine de la réconciliation nationale et du développement économique et prend note de son ouverture à l'égard de la coopération avec la communauté internationale, comme l'a démontré le Gouvernement en accueillant le Rapporteur spécial en six occasions et en prenant récemment contact avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar. | UN | وأعرب عن تقدير وفد بلده للجهود التي تبذلها حكومة ميانمار في مجال المصالحة الوطنية والتنمية الاقتصادية وقد أحاط علما بانفتاحها فيما يتعلق بالتعاون مع المجتمع الدولي، الأمر الذي يدل عليه قيام حكومة ميانمار باستقبال المقرر الخاص في ست مناسبات واتصالها في الآونة الأخيرة بالمبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار. |