Toutes les missions de maintien de la paix, missions politiques et missions de consolidation de la paix hors Siège | UN | جميع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية وبعثات حفظ السلام الميدانية |
La moitié des missions en activité des Nations Unies, missions politiques et missions de consolidation de la paix, sont actuellement en Afrique. | UN | وفي أفريقيا حاليا نصف مجموع البعثات السياسية وبعثات بناء السلام التابعة للأمم المتحدة. |
B. Missions politiques et missions de consolidation | UN | باء - البعثات السياسية وبعثات بناء السلام |
a. Notes de synthèse sur les opérations de maintien de la paix, les missions politiques et les missions de consolidation de la paix; | UN | أ - مذكرة معلومات أساسية عن عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية وبعثات بناء السلام؛ |
Au total, en 2010, 23 381 pièces d'équipement de transport de surface sont gérées par les missions de maintien de la paix, les missions politiques et les missions de consolidation de la paix, soit un parc d'une valeur de 765 millions de dollars. | UN | تجري إدارة ما مجموعه 381 23 من أصول النقل البري في جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية وبعثات بناء السلام في الميدان في السنة المالية 2010، أي ما يعادل 765 مليون دولار من المخزون. |
v) Mise en oeuvre des promotions pour tous les fonctionnaires du Siège, le personnel des missions politiques et des missions de maintien de la paix, et le personnel des centres d'information des Nations Unies; | UN | `٥` تنفيذ الترقيات بالنسبة لجميع الموظفين في المقر، وفي البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام، ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام؛ |
Les ressources prévues au titre des heures supplémentaires découlent essentiellement de la fourniture de services juridiques afférents aux missions politiques et aux missions de maintien de la paix ainsi qu'aux bons offices du Secrétaire général. | UN | وتنشأ الاحتياجات للعمل اﻹضافي في المقام اﻷول فيما يتعلق بتوفير الخدمات القانونية للبعثات السياسية وبعثات حفظ السلم ولما يبذله اﻷمين العام من مساع حميدة. |
B. Missions politiques et missions de consolidation | UN | باء - البعثات السياسية وبعثات بناء السلام |
B. Missions politiques et missions de consolidation de la paix | UN | باء - البعثات السياسية وبعثات بناء السلام |
B. Missions politiques et missions de consolidation de la paix | UN | باء - البعثات السياسية وبعثات بناء السلام |
B. Missions politiques et missions de consolidation de la paix | UN | باء - البعثات السياسية وبعثات بناء السلام |
B. Missions politiques et missions de consolidation de la paix | UN | باء - البعثات السياسية وبعثات بناء السلام |
Tableau 1 Ampleur des missions de maintien de la paix, des missions politiques et missions | UN | نطـــاق بعثــــات حفظ السلام، والبعثات السياسية وبعثات بناء السلام، والموظفين المدنيين الداعمين للبعثات(أ) |
En outre, les missions politiques et les missions de maintien de la paix des Nations Unies dans la sous-région, agissant en collaboration avec les groupes locaux de la société civile, diffusent régulièrement des messages de paix aux collectivités touchées. | UN | كما تعمل البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية، العاملة بالتعاون مع فئات المجتمع المدني، وبانتظام، على نشر رسائل السلام وسط المجتمعات المتضررة. |
Le Département des opérations de maintien de la paix doit, dans le même temps, appuyer les missions politiques et les missions de consolidation de la paix, qui ont été multipliées par sept au cours des cinq dernières années. | UN | وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام توفير الدعم للبعثات السياسية وبعثات بناء السلام التي زادت سبعة أضعاف في الأعوام الخمسة الأخيرة. |
a. Notes de synthèse sur les opérations de maintien de la paix, les missions politiques et les missions de consolidation de la paix; | UN | أ - مذكرة معلومات أساسية عن عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية وبعثات بناء السلام؛ |
Le Secrétaire général indique que le progiciel de gestion des contenus desservira l'ensemble du Secrétariat, à savoir le Siège, les bureaux hors Siège, les commissions régionales, les missions politiques et les missions de maintien de la paix. | UN | 18 - وفقا لما ذكره الأمين العام، سيعمل نظام إدارة المحتوى في المؤسسة على دعم الأمانة العامة برمتها بما في ذلك المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والبعثات السياسية وبعثات حفظ السلام. |
Le Secrétaire général indique que le progiciel de gestion des contenus desservira l'ensemble du Secrétariat, à savoir le Siège, les bureaux hors Siège, les commissions régionales, les missions politiques et les missions de maintien de la paix. | UN | 18 - وفقا لما ذكره الأمين العام، سيعمل نظام إدارة المحتوى في المؤسسة على دعم الأمانة العامة برمتها بما في ذلك المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والبعثات السياسية وبعثات حفظ السلام. |
v) Mise en oeuvre des promotions pour tous les fonctionnaires du Siège, le personnel des missions politiques et des missions de maintien de la paix, et le personnel des centres d'information des Nations Unies; | UN | `٥` تنفيذ الترقيات بالنسبة لجميع الموظفين في المقر، وفي البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام، ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام؛ |
Troisièmement, la Suisse partage l'avis de la Représentante spéciale qui estime qu'il faut intégrer la protection de l'enfance aux mandats des opérations de maintien de la paix, des missions politiques et des missions de consolidation de la paix des Nations Unies, et des spécialistes de la protection de l'enfance doivent participer à la planification de ces missions ainsi qu'à leur évaluation technique. | UN | وثالثا تأخذ سويسرا برأي الممثلة الخاصة التي تدعو إلى إدراج حماية الطفولة في ولايات عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية وبعثات بناء السلام التابعة للأمم المتحدة، ويتعين اشتراك متخصصين في حماية الطفولة في تخطيط هذه البعثات وفي تقييمها من الناحية التقنية. |
Les ressources prévues au titre des heures supplémentaires découlent essentiellement de la fourniture de services juridiques afférents aux missions politiques et aux missions de maintien de la paix ainsi qu'aux bons offices du Secrétaire général. | UN | وتنشأ الاحتياجات للعمل اﻹضافي في المقام اﻷول فيما يتعلق بتوفير الخدمات القانونية للبعثات السياسية وبعثات حفظ السلم ولما يبذله اﻷمين العام من مساع حميدة. |
Parallèlement, le nombre de missions politiques et de missions de consolidation de la paix est passé de 12 en 2001/02, à 16 en 2005/06 puis à 15 en 2006/07. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ارتفع عدد البعثات السياسية وبعثات بناء السلام من 12 في الفترة 2001/2002 إلى 16 في الفترة 2005/2006 و 15 في الفترة 2006/2007. |
Le PGC desservira l'ensemble du Secrétariat : services du Siège, bureaux hors Siège, commissions régionales, missions politiques et opérations de maintien de la paix. | UN | 48 - وسيدعم النظام الأمانة العامة برمتها بما في ذلك المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والبعثات السياسية وبعثات حفظ السلام. |