:: Mme Susan Rice, Représentante permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | :: السيدة سوزان رايس، الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة |
Ils sont aussi convenus de désigner l'Ambassadrice de Norvège, Mme Susan Eckey, Présidente de la deuxième Conférence d'examen. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتفقت الدول الأطراف على تعيين سفيرة النرويج السيدة سوزان إيكي رئيسة للمؤتمر الاستعراضي الثاني. |
Mme Susan Eckey, Ambassadrice de Norvège, a été élue par acclamation Présidente de la Conférence. | UN | وانتخب المؤتمر بالتزكية سفيرة النرويج السيدة سوزان إيكي رئيسة له. |
Mme Suzanne Aigner, Directrice-adjointe, Direction du contrôle et de la facilitation, OMD, Belgique; | UN | السيدة سوزان إينيي، نائبة مدير، إدارة الامتثال والتيسير، منظمة الجمارك العالمية، بلجيكا |
Son Excellence Mme Suzanne Mubarak, Chef de la délégation de l'Égypte | UN | سعادة السيدة سوزان مبارك، رئيسة الوفد المصري |
Mme Susan Naidu, attachée de recherche, Mouvement de défense des droits de la femme | UN | السيدة سوزان نايدو، موظف بحوث، حركة حقوق المرأة في فيجي |
Toutefois, ces sommes ont été créditées par erreur au compte d'un autre client de la Chase, Mme Susan Rouse-Madakor. | UN | إلا أن هذه المبالغ أودعت خطأ في حساب آخر لدى المصرف باسم السيدة سوزان روس - ماداكور. |
Mme Susan Markham, Chef du Service de la promotion et de la planification du Département de l'information, sera la modératrice. | UN | وستدير الإحاطة السيدة سوزان ماركام، رئيسة دائرة الترويج والتخطيط، إدارة شؤون الإعلام. |
Mme Susan Markham, Chef du Service de la promotion et de la planification du Département de l'information, sera la modératrice. | UN | وستدير الإحاطة السيدة سوزان ماركام، رئيسة دائرة الترويج والتخطيط، إدارة شؤون الإعلام. |
Mme Susan Markham, Chef du Service de la promotion et de la planification du Département de l'information, sera la modératrice. | UN | وستدير الإحاطة السيدة سوزان ماركام، رئيسة دائرة الترويج والتخطيط، إدارة شؤون الإعلام. |
Mme Susan Hainsworth, Organisation mondiale du commerce, Genève | UN | السيدة سوزان هانسورث، منظمة التجارة العالمية، جنيف |
Mme Susan Crowley, Directeur principal, International Organizations Relations, Merck | UN | السيدة سوزان كراولي، كبير المديرين، العلاقات مع المنظمات الدولية، شركة ميرك |
Mme Susan Einbinder, au nom de la Free East Timor Japan Coalition | UN | السيدة سوزان انيبندر، التحالف الياباني لتيمور الشرقية الحرة |
Mme Susan Einbinder, au nom de la Free East Timor Japan Coalition | UN | السيدة سوزان انيبندر، التحالف الياباني لتيمور الشرقية الحرة |
Mme Susan Martin, Directrice de l'Institut d'étude des migrations internationales, Université Georgetown, Washington, D.C. | UN | السيدة سوزان مارتين، مديرة معهد دراسات الهجرة الدولية، جامعة جورجتاون، واشنطن العاصمة |
Son Excellence Mme Suzanne Mubarak, Chef de la délégation de l'Égypte | UN | سعادة السيدة سوزان مبارك، رئيسة الوفد المصري |
Mme Suzanne Vaupel, Vice-Présidente de la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique, Sacramento (ÉtatsUnis d'Amérique) | UN | السيدة سوزان فوبل، نائبة رئيس الاتحـاد الدولـي لحركات الزراعة الطبيعية، سكرامنتو، الولايات المتحدة الأمريكية |
Ma délégation souhaite également saisir cette occasion pour exprimer nos sincères condoléances aux familles des juges décédés, Nicolaï Tarassov et Roberto Ago, l'ex-juge et Président José María Ruda et l'ex-juge ad hoc, Mme Suzanne Bastid. | UN | ويود وفدي أيضا أن يغتنم هذه الفرصة ليعبر عن تعازينا الصادقة ﻷسر القاضيين الراحلين نيكولاي تاراسوف وروبرتو آغـــو، والقاضي السابق والرئيس خوسيه ما ريا رودا، والقاضي المخصص السابق، السيدة سوزان باستيد. |
Et nous avons répondu par un document dont Mme Suzanne Moubarak a dit qu'il incarnait l'esprit même de l'acte moral. | UN | وكانت النتيجة وثيقة " تضع يدها على روح اﻷخلاق الحقيقية " ، على حد تعبير السيدة سوزان مبارك. |
Et nous avons répondu par un document dont Mme Suzanne Moubarak a dit qu'il incarnait l'esprit même de l'acte moral. | UN | وكانت النتيجة وثيقة " تضع يدها على روح اﻷخلاق الحقيقية " ، على حد تعبير السيدة سوزان مبارك. |
Mme Susanne Baumann, Directrice de la Division de la limitation des armements nucléaires, Département du désarmement et de la non-prolifération, Ministère allemand des affaires étrangères | UN | السيدة سوزان بومان، مديرة شعبة مراقبة الأسلحة النووية ونزعها وعدم انتشارها، وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا |
Allocution de S. E. Mme Susanna Agnelli, Ministre des affaires étrangères de l'Italie | UN | خطاب سعادة السيدة سوزان آنيلي، وزيرة خارجية إيطاليا |
Comme l'a dit hier Madame Suzanne Moubarak au Colloque des ONG, la Conférence est peut-être unique parce qu'elle dépasse les clivages idéologiques stériles pour s'intéresser aux êtres humains en tant que force motrice des programmes de population et de développement. | UN | ولربما كان هذا المؤتمر فريدا، كما قالت السيدة سوزان مبارك يوم أمس في منتدى المنظمات غير الحكومية، ﻷنه انتقل من المواجهة الايديولوجية العقيمة إلى جعل الاستثمار في التنمية البشرية القوة الدافعة في معالجة قضايا السكان والتنمية. |