| Tu es le seul à pouvoir débloquer l'argent des gays. | Open Subtitles | اموال الشاذين قد جفّت بانتظار الطريقة الأمثل للإنقضاض |
| Tu ne t'es jamais dit que... peut-être que la seule raison de pourquoi on était ensemble était parce que nous étions seulement deux garçons gays dans notre classe ? | Open Subtitles | هل تفكر يوماً أنه.. ربما السبب الوحيد الذي جعلنا نجتمع كان لأننا الشاذين الوحيدين في صفنا؟ |
| 40 ans c'est 80 ans en années gays. | Open Subtitles | عمر الأربعين هو عمر الثمانين على مقياس الشاذين |
| Euh, de toute façon, certains sont fait avec du pain blanc et d'autres avec du pain complet, parce que je pensais que les homos aimaient ça. | Open Subtitles | على أية حال بعضا ً منهن من الخبز الأبيض والبعض الآخر معد من الدقيق الأسمر والتي أعتقد أن الشاذين سيستمتعون بها |
| Vous êtes qu'une bande de pédés en costard ! | Open Subtitles | طاقمك عبارة عن مجموعة من الشاذين يرتدون سترات متشابهة. |
| Tu es homo, comme 10 % des Américains. | Open Subtitles | أنت شاذ, فكر مثل الشاذين عشرة بالمئة من الشعب الأمريكي شاذ جنسياً |
| Et on nous a demandé de mener une étude sur les homosexuels. | Open Subtitles | وطُلب مِنّا تولّي أمر دراسة الشاذين جنسيّاً. |
| Elles se moquent du mouvement pour les droits des gays ! | Open Subtitles | انهم يسخرون من الشاذين اين حركة حقوق الشاذين |
| Mes parents d'accueil gays avaient plein de jolies choses. | Open Subtitles | والديّ بالرعاية الشاذين يملكون الكثير من الأشياء الجميلة |
| Combien de mecs gays il y avait dans ton unité de rangers ? | Open Subtitles | كم عدد الرجال الشاذين في وحدتك المتجولة؟ |
| Les gays m'adorent ! T'inquiète, on couchera pas ensemble. | Open Subtitles | لابد انك الشاب الشاذ الشباب الشاذين يحبونني كثيرا |
| Et après, des gays ordinaires rentrent dans les rangs. | Open Subtitles | وبعد ذلك ستجدِ مجموعة من الشاذين الغير جذابين قد دخلوا المجال |
| Le cauchemar des hétéros, que les gays fantasment de vous toucher et vous convertir. | Open Subtitles | أجل , كابوس كل شخص غير شاذ أننا كلنا الشاذين , بالسر نخرج ونحاول نتحرش بكم ونحوّلكم خمّن ماذا , يا عرقوب الخنزير ؟ |
| Même s'ils sont souvent mis dans le même panier, les gays et les lesbiennes ont moins en commun qu'on pourrait le penser | Open Subtitles | بينما في كثير من الاحيان يوضعون سوية الرجال الشاذين و السحاقيات لديهم أمور مشتركة أقل مما قد يظن المرء |
| Les homos regardent pas du porno hétéro. | Open Subtitles | الشاذين لا يشاهدون افلام اباحية للمستقيمين |
| ... de jeunes filles qui se font violer, jour et nuit, par des salauds, des pédérastes, des maudits prêtres, des crétins, des homos. | Open Subtitles | فتياة صغار يتم التحرش بهن ليلاً نهاراً من قبل هؤلاء التافهين هؤلاء الحقيرين الشاذين |
| Il me blesse, moi et des millions d'autres homos en tenant des propos haineux. | Open Subtitles | لقد أذاني والملايين من الشاذين بقول تعليق كراهية ؟ |
| Ces boutiques de yaourts glacés et de sapes pour pédés vont te manquer quand il n'y aura plus que des apparts de luxe et des banques. | Open Subtitles | حسناً, ستفتقد كل محلات الزبادي وملابس الشاذين هذه عندما يحولونها لبنوك وشقق فاخره لمستثمرين أجانب |
| Tes petits copains pédés doivent être occupés à se faire épiler. | Open Subtitles | أظُنُّ أنَ أصدقائَكَ الشاذين مَشغولين بحَلقِ سيقانِهِم |
| Ce film a totalement ruiné ma vie d'homo. | Open Subtitles | ذلك الفيلم دمّر حياة الشاذين كليا ً |
| Oui, l'étude sur les homosexuels est anonyme. | Open Subtitles | نعم، دراسة الشاذين جنسيّاً مجهولة تماماً. |
| Je ne suis pas homophobe mais il a de vrais problèmes auxquels on n'a pas pensé. | Open Subtitles | لَستُ ضذ الشاذين ,لكن أعتقد بأن هناك بَعْض المشاكل لم نفكر بهـا . |