ويكيبيديا

    "الشرطة اﻷلبانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la police albanaise
        
    Il est particulièrement préoccupant que la police albanaise ait utilisé la force dans cette tentative, blessant un certain nombre de personnes, notamment de femmes et d'enfants. UN ومما يثير القلق، بصفة خاصة، أن الشرطة اﻷلبانية قد استخدمت القوة في هذه المحاولة، حيث أحدثت إصابات بعدد من اﻷشخاص، وكان من بينهم نساء وأطفال.
    Les ministres ont pris note avec satisfaction du fait que serait appliqué un programme à long terme offrant à la police albanaise une formation de base, une formation spécialisée, une formation en matière d'évaluation, des services consultatifs et un appui logistique. UN ورحبوا بتنفيذ برنامج طويل اﻷجل يقدم تدريبا أساسيا وتدريبا متخصصا ويجري تقييما ويقدم مشورة ودعما سوقيا إلى الشرطة اﻷلبانية.
    la police albanaise n'est pas encore en mesure de contrecarrer comme il convient les actes de violence et les activités illégales que les groupes armés continuent de mener. UN ولم تصل الشرطة اﻷلبانية بعد إلى وضع يمكنها من التصدي على النحو الملائم ﻷعمال العنف واﻷنشطة غير المشروعة المتواصلة للعصابات المسلحة.
    la police albanaise est encore en cours de réorganisation, grâce à l'aide et aux experts étrangers. UN ولا يزال يجري إعادة تنظيم قوة الشرطة اﻷلبانية وذلك أيضا بفضل المساعدة والخبرة الفنية اﻷجنبية التي تلقى الترحيب في هذا المجال.
    Je saisis cette occasion pour exprimer ma haute appréciation pour l'aide fournie par l'élément multinational consultatif de police et divers États, en particulier pour ce qui est de la restructuration, l'entraînement et l'équipement logistique de la police albanaise. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري العظيم للمساعدة التي يقدمها عنصر الشرطة الاستشاري المتعدد الجنسيات التابع لاتحاد أوروبا الغربية وعدد من الدول فرادى، لا سيما في إعادة هيكلة الشرطة اﻷلبانية وتدريب الشرطة واﻹمداد بالمعدات السوقية.
    16. Une équipe de l'Union de l'Europe occidentale (UEO) fournit des conseils utiles sur l'état de préparation de la police albanaise et sa capacité d'assurer l'ordre et des élections sûres. UN ١٦ - ويقدم فريق تابع لاتحاد غرب أوروبا مشورة مفيدة بشأن حالة تأهب الشرطة اﻷلبانية وقدرتها على ضمان النظام والانتخابات اﻵمنة.
    3. Le Gouvernement albanais s'est abstenu de toute réponse et la police albanaise, qui n'a pas pris contact avec les autorités grecques compétentes, n'a pas à ce jour fourni d'informations utiles ou factuelles de nature à clarifier l'affaire. UN ٣ - ومع ذلك أبت الحكومة اﻷلبانية أن ترد، ولم تكتف الشرطة اﻷلبانية بعدم الاتصال بالسلطات اليونانية المختصة، بل إنها لم تقدم حتى اﻵن أي معلومات مفيدة أو حقائق موضوعية يمكن أن تساهم في توضيح هذه القضية.
    Il juge particulièrement alarmant le fait que la police albanaise s'est livrée à des actes de violence, a arrêté 15 membres des minorités serbe et monténégrine et les a amenés au poste de police de Skadar où ils ont été soumis à des sévices physiques et mentaux et à la torture. UN ومما تدعو للانزعاج بصفة خاصة، أن الشرطة اﻷلبانية استخدمت القوة بعنف واعتقلت ١٥ من أعضاء اﻷقلية الصربية وأقلية الجبل اﻷسود وأحضرتهم إلى مركز شرطة سكادار حيث تعرضوا لمعاملة جسدية ومعنوية وحشية كما تعرضوا للتعذيب.
    Il était envisagé de coordonner les activités de l'UEO en matière de formation et de services consultatifs et les activités complémentaires en faveur de la police albanaise financées par le Plan d'action pour l'aide coordonnée à la Pologne et à la Hongrie (PHARE) de façon à mieux garantir le succès du programme à long terme. UN وينظر إلى التنسيق والتعاون بين اﻷنشطة الاستشارية والتدريبية التي يضطلع بها اتحاد غرب أوروبا واﻷنشطة التكميلية المبذولة لدعم الشرطة اﻷلبانية الممولة من جانب برنامج نداء للعمل على تقديم معونة منسقة إلى بولندا وهنغاريا )فير( الذي يضطلع به الاتحاد اﻷوروبي، بوصفهما عنصرين رئيسيين في نجاح البرنامج الطويل اﻷجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد