Après la huitième année d'études, les élèves ne peuvent pas échouer plus de deux fois aux examens. | UN | أما بعد الصف الثامن فيُسمح للتلاميذ الرسوب مرتين ولا يُسمح لهم بمواصلة الدراسة بعد ذلك. |
Jusqu'à la huitième année d'études, il n'y a pas d'abandons ni de limites quant au nombre de fois qu'un élève peut redoubler une classe. | UN | وحتى نهاية الصف الثامن لم يحدث أي تسيب وليس هناك حد لعدد المرات التي يمكن فيها لتلميذ أن يعيد الصف ذاته. |
Et c'est une question piège, car je n'ai pas été là avant la quatrième. | Open Subtitles | وهذا هو السؤال خدعة، لأنني لم نقل هناك حتى الصف الثامن. |
L'Office a introduit l'informatique dans les classes de huitième année à la suite de l'introduction de cet enseignement dans les écoles publiques. | UN | وأدخلت الوكالة أيضا مادة علم الحاسوب في منهج الصف الثامن في مدارسها، بعد إدخال تلك المادة في المدارس الحكومية. |
Tu es une gentille fille qui s'est arrêtée au collège. | Open Subtitles | أنتِ مجرد فتاة جميلة تمتلك شهادة الصف الثامن |
Ensuite les enfants poursuivent leur éducation dans une école à classes séparées de la cinquième à la huitième année. | UN | وعقب هذه الفترة، يواصل الأطفال تعليمهم في مدارس ذات فصول منفصلة من الصف الخامس وحتى الصف الثامن. |
Dans le cas des filles, il y a un changement statistique sensible en termes d'exercice physique entre la sixième et la huitième année d'école. | UN | وبالنسبة للبنات، هنالك تغير هام من الناحية الإحصائية فيما يتعلق بالنشاط البدني للطالبات من الصف السادس إلى الصف الثامن. |
Vers la huitième année la plupart des filles des zones rurales sont poussées à se marier. | UN | ولدى بلوغ الصف الثامن فإن معظم الفتيات في المناطق الريفية يتعرضن للضغط من أجل دفعهن للزواج. |
La situation est très préoccupante dans l'académie de Rundu, où l'abandon scolaire s'accélère chez les filles à partir de la huitième année. | UN | والوضع بالغ الخطورة في منطقة روندو حيث يتسارع تسرب البنات من الصف الثامن فما فوق. |
Il convient de noter que dans une large mesure les enfants socialement défavorisés et les enfants de familles nombreuses ne continuent pas leurs études audelà de la huitième année d'études. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن نسبة أكبر من الأطفال ذوي الظروف الاجتماعية غير المؤاتية والأطفال الذين ينتمون إلى أسر كبيرة تنقطع عن الدراسة بعد الصف الثامن. |
Annexe : Classes allant de la maternelle à la quatrième | UN | المرفق الإضافي: يضم صفوفا من روضة الأطفال حتى الصف الثامن. |
Annexe : Classes allant de la maternelle à la quatrième | UN | المرفق الإضافي: يضم صفوفا من روضة الأطفال حتى الصف الثامن. |
Annexe : Classes allant de la maternelle à la quatrième | UN | المرفق الإضافي: يضم صفوفا من روضة الأطفال حتى الصف الثامن. |
L'Office a poursuivi l'introduction de l'informatique dans les classes de huitième année, en suivant l'exemple des écoles publiques. | UN | وواصلت الوكالة أيضا إدخال مادة علم الحاسوب في منهج الصف الثامن في مدارسها، بعد إدخال تلك المادة في المدارس الحكومية. |
il est au collège et il est capable de rentrer à la maison tout seul. | Open Subtitles | ليس عليك ان تعامليه كطفل انه في الصف الثامن ويستطيع ايجاد طريق البيت ان اراد |
huit classes du cycle d'enseignement primaire | UN | الصف الثامن بالمرحلة الابتدائية العمالة الماهرة |
On m'a élu vice-président En quatrième. | Open Subtitles | حسنا، سوف أدعك تعرف لقد فزت كنائب للرئيس في الصف الثامن |
Le représentant a indiqué qu'en zone rurale, l'enseignement était désormais gratuit pour les filles jusqu'à la huitième classe. | UN | وأشار الممثل الى تطبيق مجانية التعليم المدرسي حتى الصف الثامن للفتيات في المناطق الريفية. |
Le redoublement d'une classe est le plus fréquent aux premier, cinquième et sixième degrés et le plus rare au huitième degré. | UN | وتكون حالات الرسوب أكثر تواتراً في الصفوف الأول والخامس والسادس وتكون نادرة للغاية في الصف الثامن. |
J'en ai entendu parler en huitième année. | Open Subtitles | اعتقد اني اتذكر ذلك عندما كنت في الصف الثامن |
J'ai fait ma huitième année et je suis allé à l'école de la rue. | Open Subtitles | حسنا، أنا حصلت التعليم في الصف الثامن ويحمل شهادة الدكتوراه من الشوارع. |
Ils pensent qu'il est trop intelligent, ils veulent lui faire sauter la 3éme pour aller directement au lycée. | Open Subtitles | إنه يظنون أنه ذكي جدا يريدونه أن يتخطى الصف الثامن ويدخل الثانوية مباشرةً |
Et si vous pouviez rejoindre ma prof de secondaire deux au téléphone, j'aimerais lui parler. | Open Subtitles | وإذا إستطعت أن تتصل لي بمعلمتي في الصف الثامن على الهاتف لأنني حقاً أود التحدث معها |
Un pion... est soigneusement placé à la huitième rangée... pour qu'il fasse de la place pour la reine. | Open Subtitles | وغد "تحويل الترجمة بالكامل بواسطة" "Walking Dead" تم إحضاره إلى الصف الثامن لكي يتقدم للملكة |