Puis Mesie devait séparer son corps et son esprit pour découvrir l'autre monde, un monde meilleur, puis revenir et nous montrer à tous le chemin. | Open Subtitles | وبعدها الملك كنا من المفترض أن يفصل جسده عن روحه ليتمكن من إكتشاف العالم الآخر والأفضل ويرجع, ويري الجميع الطريق |
Imaginez que vous regardez la machine à écrire dans l'autre monde. | Open Subtitles | تخيّلي أنّكِ تنظرين إلى الآلة الكاتبة في العالم الآخر |
Dans trois d'entre eux, je suis allé dans l'autre monde, comme tu le dis. | Open Subtitles | ،في ثلاثة منهم، كما قلتَ بخطابك قاموا بإرسالي إلى العالم الآخر |
Notre priorité est d'abord d'abolir le lien, quel qu'il soit, entre cet endroit et l'autre côté. | Open Subtitles | همنا الأول هو محاولة عكس أي شيء يربط هذا المكان إلى العالم الآخر |
Il a eu un aperçu de l'autre côté et il s'était rangé | Open Subtitles | لقد راودته لمحة من العالم الآخر وكان قد تقبلها |
À ne jamais rejoindre les personnes que vous aimez dans l'au-delà. | Open Subtitles | بأن لا تلتقي مجدداً مع أحبائك في العالم الآخر |
Va découvrir, dans l'autre univers, leur degré de diabolisme. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستكشفي العالم الآخر و تعرفي ما مدى شرهم |
On a construit une machine dans l'autre monde qui peut transférer la conscience humaine dans un corps biologique. | Open Subtitles | لقد قمنا ببناء آلة في العالم الآخر يمكنها نقل الوعي البشري إلى جسد عضوي |
Cette machine peut te construire un corps dans l'autre monde. | Open Subtitles | هذه الآلة بإمكانها بناء جسد لك في العالم الآخر |
J'ai appris que dans l'autre monde, notre empire était vaincu. | Open Subtitles | عرفت في العالم الآخر خسارة إمبراطوريتنا، |
Les armées de l'autre monde ont fait leur bombe atomique plus grosse, | Open Subtitles | الجيوش في العالم الآخر جعلوا قنابلهم الذرية أكبر، |
Maintenant, j'ai juste assez de puissance pour m'envoyer avec deux autres personnes dans l'autre monde et pour nous ramener, donc. | Open Subtitles | لديّ طاقة تكفي لإرسالى انا واثنين منكم لمملكة العالم الآخر ذهابًا وعودة |
Les nuits claires, je les entends encore m'appeler de l'autre monde. | Open Subtitles | في ليالي واضحة، ما زلت أسمعه يتحدث إلي من العالم الآخر. |
Je dois être le suivant, alors je vous verrai dans l'autre monde. | Open Subtitles | أراهن أنه ينوي التخلص مني في المرة القادمة، لذلك سأراكم ثلاثتكم في العالم الآخر. |
Tu es trop fatigué, et tu - tu veux voir ce qu'il y a de l'autre côté ? | Open Subtitles | ..أنت متعبٌ جداً .. وأنت وأنت مستعد لرؤية ماالذي يوجد في العالم الآخر ؟ |
On pense que il y avait un jour par an, lorsque le Crone pourrait prendre une personne à l'autre côté. | Open Subtitles | يعتقد أنه كان هناك يوم في السنة، عندما تتمكن العجوز الشمطاء من أخذ شخص ما إلى العالم الآخر. |
Et bien, je suis excitée de voir ce qu'il y a de l'autre côté ! | Open Subtitles | في الواقع ، انا متحمسه لرؤية العالم الآخر |
Et si je tiens quelque chose d'une personne décédée, elles commencent à me parler depuis l'au-delà. | Open Subtitles | وإذا كنت أحمل غرض لشخص ميت، حينها يبدأون بالتحدث إلي من العالم الآخر. |
Laissez-moi l'emmener au temple et l'enterrer avec dignité afin qu'il trouve la paix dans l'au-delà. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أحضره له إلى المعبد وأدفنه بكرامة حتى يجد السلام في العالم الآخر |
Dans notre cas, un bâtiment de l'autre univers est apparu ici. | Open Subtitles | أما الآن فمبنى من العالم الآخر يظهر هنا. |
Des objets de l'autre univers comme celui-ci émettent une lueur. Une signature énergétique caractéristique. | Open Subtitles | تصدر الأغراض من العالم الآخر وميضاً، كإشارة طاقية مميزة لها. |
Transmets-leur le code, ou c'est ton cul qui part dans un autre monde ! | Open Subtitles | اتص بذلك الرمز فورا والا فجرت مؤخرتك المريضة في العالم الآخر |
Elle raconte l'histoire de cet autre monde qui, un jour, a prospéré ici même. | Open Subtitles | تُخبر قصة ذلك العالم الآخر الذي إزدهرَ مرةً هنا. |