ويكيبيديا

    "العامة التي أجريت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générales tenues
        
    • générales de
        
    • générales qui ont eu lieu
        
    • générales organisées
        
    • générales qui se sont tenues
        
    • générales ont marqué
        
    • générales qui se sont déroulées
        
    • général de la
        
    Prenant note des élections générales tenues à Montserrat le 8 octobre 1991 et de l'élection d'un nouveau ministre principal, UN وإذ تنوه بالانتخابات العامة التي أجريت في مونتسيرات في ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ وانتخاب رئيس وزراء جديد،
    Notant les résultats des élections générales tenues en novembre 1994, UN وإذ تحيط علما بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤،
    5. Note que les élections générales tenues dans le territoire en novembre 1998 ont eu pour effet une passation de pouvoirs sans heurts; UN ٥ - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    La Constitution de la République du Mozambique est entrée en vigueur, en application de son article 306, le lendemain de la validation des résultats des élections générales de 2004. UN ودخل الدستور حيز النفاذ وفقاً للمادة 306 منه في اليوم الذي أعقب مباشرة المصادقة على نتائج الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2004.
    Conscient que les élections générales qui ont eu lieu dans le territoire en novembre 1992 ont abouti à la désignation d'un nouveau gouvernement, UN وإذ تدرك أن الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في اﻹقليم قد أسفرت عن تعيين حكومة جديدة،
    49. À l'invitation du Président des élections générales au Cambodge, le Président du Mouvement a désigné l'Ambassadeur Trenggono comme son propre représentant chargé de superviser le déroulement des élections générales organisées du 23 au 28 mai 1993. UN ٤٩ - بناء على دعوة رئيس الهيئة المعنية بالانتخابات العامة في كمبوديا، عين رئيس الحركة السفير ترنجونو ممثلا له لمراقبة سير الانتخابات العامة التي أجريت في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Ayant à l'esprit les élections générales qui se sont tenues dans le territoire en novembre 1993, ainsi que le référendum sur l'indépendance des Bermudes qu'il est prévu d'organiser en 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها الانتخابات العامة التي أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ والاستفتاء المقترح بشأن استقلال برمودا والذي سيعقد في عام ١٩٩٤،
    5. Note que les élections générales tenues dans le territoire en novembre 1998 ont eu pour effet une passation de pouvoirs sans heurts; UN ٥ - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    Le peuple du Timor oriental avait réaffirmé sa décision en prenant part à toutes sortes d’activités, y compris dans le domaine politique, ainsi qu’en participant aux élections générales tenues en 1982, 1987, 1992 et 1997. UN وقد أعاد شعب تيمور الشرقية تأكيـــد قــراره بالمشاركة في جميع ميادين الحياة بما فيهـــا الميدان السياسي، وفي الانتخابات العامة التي أجريت في أعوام ١٩٨٢ و١٩٨٧ و ١٩٩٢ و ١٩٩٧.
    Notant les résultats des élections générales tenues en novembre 1994, UN وإذ تحيط علما بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤،
    Notant les résultats des élections générales tenues en novembre 1994, UN وإذ تحيط علما بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤،
    Notant les résultats des élections générales tenues en novembre 1994, UN وإذ تحيط علما بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤،
    6. Guam Notant les résultats des élections générales tenues en novembre 1994, UN وإذ تحيط علما بنتائج الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤،
    On se souviendra que l'assistance de la MINUSIL a été un élément essentiel de la réussite des élections générales tenues en mai 2002. UN ويُذكر أن مساعدة البعثة كانت ذات أهمية حاسمة في إنجاح الانتخابات العامة التي أجريت في أيار/مايو 2002.
    a) De la formation du nouveau gouvernement, le 15 juillet 2004, sur la base des résultats des élections générales tenues en juillet 2003; UN (أ) تشكيل الحكومة الجديدة في 15 تموز/يوليه 2004 على أساس نتائج الانتخابات العامة التي أجريت في تموز/يوليه 2003؛
    a) De la formation du nouveau gouvernement, le 15 juillet 2004, sur la base des résultats des élections générales tenues en juillet 2003; UN (أ) تشكيل الحكومة الجديدة في 15 تموز/يوليه 2004 على أساس نتائج الانتخابات العامة التي أجريت في تموز/يوليه 2003؛
    Lors des élections générales de 2007, les femmes ont représenté 26 % des parlementaires élus. UN وفي الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2007، كان 26 في المائة من أعضاء البرلمان المنتخبين من النساء.
    Lors des élections générales de 2006, les femmes candidates étaient plus nombreuses qu'en 2001. UN شهدت سنغافورة زيادة في عدد المرشحات في الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2006 مقارنا بعددهن في عام 2001.
    La présidente du parti est devenue la première femme députée non élue à partir d'une circonscription après les élections générales de 2006. UN وكانت رئيسة حزب العمال هي أول امرأة تُعيَّن عضوا بالبرلمان بعد الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2006.
    Sachant que les élections générales qui ont eu lieu dans le territoire en novembre 1992 ont abouti à la désignation d'un nouveau gouvernement, UN وإذ تدرك أن الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في اﻹقليم قد أسفرت عن تعيين حكومة جديدة،
    16. Lors des élections générales organisées en 1990 dans le territoire, le parti au pouvoir, le Virgin Islands Party (VIP), dirigé par M. Lavity Stoutt, Ministre principal, a remporté six des neuf sièges à pourvoir par élections. UN ١٦ - في الانتخابات العامة التي أجريت في عام ١٩٩٠، فاز حزب جزر فرجن الحاكم الذي يرأسه السيد لافيتي استاوت، رئيس الوزراء، بستة مقاعد من المقاعد التسعة المنتخبة.
    Ayant à l'esprit les élections générales qui se sont tenues dans le territoire en novembre 1993, ainsi que le référendum sur l'indépendance des Bermudes qu'il est prévu d'organiser en 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها الانتخابات العامة التي أجريت في اﻷقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ والاستفتاء المقترح المتعلق باستقلال برمودا والذي سيعقد في عام ١٩٩٤،
    En 2001, les élections générales ont marqué le retour des Fidji à un régime de démocratie parlementaire, sous la direction du Premier Ministre Laisenia Qarase, à la tête d'un gouvernement dominé par le parti Soqoqsoqo Duavata Lewenivanua (SDL). UN وفي الانتخابات العامة التي أجريت عام 2001، عادت الديمقراطية البرلمانية إلى فيجي بتقلد لايسينيا كاراسي رئاسة الوزراء في حكومة يتزعمها حزب فيجي المتحد (Soqoqsoqo Duavata Lewenivanua).
    Les élections générales qui se sont déroulées le 8 novembre 2000 ont mis fin à huit années de domination de la vie politique par l'Équipe nationale. UN 10 - أنهت الانتخابات العامة التي أجريت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 حكم الفريق الوطني الذي دام لمدة ثماني سنوات.
    Lors du débat général de la Troisième Commission, les représentants du Canada et du Portugal ont abordé la question du Timor oriental. UN ٩٥ - وفي المناقشة العامة التي أجريت في اللجنة الثالثة، أشار ممثلا كندا والبرتغال إلى مسألة تيمور الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد