6. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa quarante-neuvième session un rapport sur l'état de la Convention; | UN | ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة الاتفاقية؛ |
De plus, au paragraphe 7 de la résolution, l'Assemblée prie le Secrétaire général de lui présenter à sa quarante-huitième session un rapport contenant ce plan. | UN | وعلاوة على ذلك طلبت الجمعية العامة في الفقرة ٧ من القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا يتضمن الخطة المذكورة أعلاه. |
Au paragraphe 5 de cette résolution, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'état des Protocoles additionnels, à partir des renseignements reçus des États Membres. | UN | وطلبت الجمعية العامة في الفقرة ٥ من القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة البروتوكولين اﻹضافيين استنادا إلى المعلومات الواردة من الدول اﻷعضاء. |
Elle a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquantième session de l'application de cette résolution. | UN | وطلبت أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
3. En outre, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa quarante-neuvième session de la suite donnée à cette résolution. | UN | ٣ - كما طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
88. L'Assemblée a décidé d'inviter la Commission des droits de l'homme à examiner cette question à sa cinquante—quatrième session et a prié le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante—troisième session, sur l'application de la résolution. | UN | ٨٨- وقررت الجمعية أن تدعو لجنة حقوق اﻹنسان إلى تناول هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
23. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur les mesures qui auront été prises pour mettre en oeuvre la présente résolution; | UN | ٢٣ - تطلب كذلك من اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار؛ |
Au paragraphe 6 de cette résolution, elle a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur l'état des Protocoles additionnels établi à partir des renseignements reçus des États Membres. | UN | وطلبت الجمعية العامة في الفقرة ٦ من القرار الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة البروتوكولين اﻹضافيين استنادا الى المعلومات الواردة من الدول اﻷعضاء. |
La Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, un nouveau rapport contenant des informations sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution. | UN | وقد رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
2. Par sa résolution 47/110 du 16 décembre 1992, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa quarante-huitième session, un rapport sur l'état de la Convention. | UN | ٢ - وطلبت الجمعية العامة بقرارها ٤٧/١١٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة الاتفاقية. |
4. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à la reprise de sa quarante-neuvième session, un rapport sur les mesures prises afin de répondre aux préoccupations exprimées par le Comité consultatif; | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة تقريرا بشأن الخطوات المتخذة لمعالجة الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية أثناء الدورة المستأنفة التاسعة واﻷربعين؛ |
2. Par sa résolution 48/148 du 20 décembre 1993, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa quarante-neuvième session, un rapport sur l'état de la Convention. | UN | ٢ - وطلبت الجمعية العامة بقرارها ٤٨/١٤٨ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة الاتفاقية. |
4. Dans la même résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa quarante-neuvième session un rapport sur l'exécution du budget de l'Équipe de liaison militaire pour la période se terminant le 15 mai 1994. | UN | ٤ - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن أداء ميزانية فريق الاتصال لفترة الولاية المنتهية في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤. |
1. La présente note a été établie pour donner suite à la résolution 48/165 du 21 décembre 1993, par laquelle l'Assemblée générale demandait au Secrétaire général de lui présenter, à sa quarante-neuvième session, une analyse et des recommandations sur les moyens de promouvoir un dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat. | UN | ١ - أعدت هذه المذكرة استجابة لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٥ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي طلبت فيه من اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تحليلا وتوصيات محددة بشأن الطرق والوسائل التي يمكن بها تشجيع قيام حوار بشأن تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة. |
2. L'Assemblée générale a prié également le Secrétaire général de lui présenter à sa quarante-neuvième session un rapport complet et récapitulatif sur l'application de cette résolution. | UN | ٢ - وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا شاملا وموحدا عن تنفيذ القرار. |
1. Le présent rapport est établi en application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale en date du 24 mai 1996, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-deuxième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social à sa session de fond de 1997, de l'application de ladite résolution. | UN | ١ - أعد التقرير الحالي تنفيذا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، الذي طلبت فيه الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧. |
1. Le présent rapport a été établi conformément à la résolution 51/176 de l'Assemblée générale, en date du 16 décembre 1996, dans laquelle celle-ci a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-deuxième session de l'application de ladite résolution. | UN | ١ - أعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة ٥١/١٧٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Dans sa résolution 49/94 en date du 19 décembre 1994, elle a demandé au Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquantième session, des nouvelles mesures prises par la communauté internationale au cours de l'année écoulée pour remédier au problème de la dette des pays en développement. | UN | وطلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٩٤ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الخمسين تقريرا عن التطورات الرئيسية التي جدت في المعاملة الدولية لديون البلدان النامية خلال السنة الماضية. |
10. Prie également le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-deuxième session, par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour suite à donner, sur la méthode et le taux à appliquer pour couvrir les dépenses d'appui administratif et, dans l'intervalle, de maintenir le statu quo à cet égard; | UN | " ١٠ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا، عن طريق لجنة التنسيق اﻹدارية، لاتخاذ اﻹجراء المناسب بشأن المنهجية والمستوى اللذين سيطبقان على تكاليف الدعم اﻹداري، مع اﻹبقاء على الوضع الراهن في هذا الصدد إلى أن يحدث ذلك؛ |
36. Dans sa résolution 37/78 K du 9 décembre 1982, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa trente-huitième session sur les modalités pratiques de mise en oeuvre des conclusions de ce rapport. | UN | ٣٦ - وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها ٣٧/٧٨ كاف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثامنة والثلاثين تقريرا عن الطرق العملية لتنفيذ الاستنتاجات الواردة في ذلك التقرير. |
1. À la section VI de sa résolution 48/112 du 20 décembre 1993 intitulée " Lutte internationale contre l'abus, la production et le trafic illicites des drogues " , l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa quarante-neuvième session, sur l'application de cette résolution. | UN | ١ - في الفرع سادسا من قرارها ٤٨/١١٢، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والمعنون " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وانتاجها واﻹتجار بها بشكل غير مشروع " ، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |