Autopsies effectuées conformément à la loi. Il s'agit d'autopsies complètes incluant le squelette et les tissus mous. | UN | القيام بتشريح عدد من الجثث وفقاً للقانون، وعمليات التشريح هذه عمليات كاملة تتضمن الهيكل العظمي واﻷنسجة الطرية. |
Et le plus ironique, c'est qu'il adorerait la blague du squelette. | Open Subtitles | و المفارقة هي أنه فعلا سيعجب بمقلب الهيكل العظمي |
Et les restes d'os des autres corps laissent penser qu'il y a aussi des fractures. | Open Subtitles | وبقايا الهيكل العظمي من الجثث الأخرى تبدو وكأنها تظهر علامات .الكسور بالضبط |
La violence des coups était telle que les deux pommettes du témoin ont été fracturées et les os du visage ont été disjoints au point que la dentition a été gravement endommagée. | UN | وفي أثناء عمليات الضرب تهشمت عظام خده والهيكل العظمي المحيط بفكه اﻷعلى تماما بحيث تخلخلت أسنانه ونتأت في فمه. |
Maladies du système osseux et musculaire et des tissus | UN | أمراض الجهاز العضلي والهيكل العظمي والنسيج الضامّ |
- on est encore sur le creux de l'os du cou. | Open Subtitles | مازلنا نعمل على النتوء العظمي الذي في عنقه |
"En cas de condamnation pour haute trahison, complotant la mort de notre Seigneur le roi, alors la loi de "Corruption du Sang" | Open Subtitles | في حالة الإدانة بتهمة الخيانة العظمي والتأمر لموت جلالة الملك "إذن فقانون "فساد الدم |
Je viens pour l'audience. Black contre Great Benefit. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل قضية ال بلاك ضد شركة الفائدة العظمي |
Je restais longtemps sous cette ossature qui est toujours au même endroit. | Open Subtitles | يفيت لمدة طويلة أقف تحت ذلك الهيكل العظمي و الذي لا يزال موجوداً حتى يومنا هذا |
Maintenant que les Etats Unis et l'URSS sont des superpuissances | Open Subtitles | مع الإتحاد السوفيتي و الولايات المتحدة , كونهما القوي العظمي |
Quand une personne te sourit, elle te montre son squelette." | Open Subtitles | عندا يبتسم لك أحد فإنه يريك هيكله العظمي |
Durant ce temps, le coffre-fort et le squelette n'étaient pas sécurisés. | Open Subtitles | وخلال ذلك الوقت، القبو والهيكل العظمي سيكونان غير مُؤمّنان |
Le reste du squelette aurait montré les séquelles d'une chute. | Open Subtitles | كلا, سيظهر على بقية الهيكل العظمي أثار للسقوط |
Mais hier soir, il était tout noir et tout nu, comme un squelette ! | Open Subtitles | و لكن البارحة مساءً كانت شاحبة تماماً و عارية كالهيكل العظمي |
Les os longs contiennent davantage de plomb et environ 95 % de la charge corporelle est stockée dans le squelette. | UN | وتحتوي العظام الطويلة على رصاص أكثر ويتم تخزين حوالي 95% من رصاص الجسم في الهيكل العظمي. |
En général, on brûle les os, mais il a été incinéré. | Open Subtitles | حسنًا, في العادة تحرقين هيكلهم العظمي لكن لقد تم حرقه بالفعل |
J'ai déjà scanné les os de Klarissa Mott, alors prenons le squelette entier. | Open Subtitles | حسنا، أنا بالفعل قمت بالمسح الضوئي لعظام كلاريسا موت دعينا نذهب للهيكل العظمي الكامل |
Et bien, outre les ecchymoses sur mon cul à force d'être assise sur les genoux osseux de Tom et d'avoir à te faire avaler ton fish and chips, c'était parfait. | Open Subtitles | حسنٌ, بجانب الكدمات على مؤخرتي من جلوسي على حضن توم العظمي ومساعدتي لك ببلع السمك والبطاطس |
Lors de l'exécution de l'activité, on devrait donner la priorité aux produits chimiques auxquels on est le plus susceptible d'être exposé de manière considérable ou non négligeable. | UN | ينبغي لدى تنفيذ النشاط، إيلاء الأولوية لمعلومات الأخطار عن المواد الكيميائية التي لها القدرة العظمي للتعرض الكبير أو الملحوظ. |
"vous avez été jugé coupable de haute trahison, de sabotage | Open Subtitles | أنت مدان بالتخريب والخيانة العظمي |
Great Benefit comptait-elle en 1995 ? | Open Subtitles | أأذهب للشاهد سيادتك؟ يمكنك كم من البواليص الفعّالة إمتلكتها شركة الفائدة العظمي |
Petit, tu as l'ossature d'un génie du kung-fu. | Open Subtitles | أيها الطفل، إن تركيبك العظمي يحوي بعبقرية الكونغ-فو |
C'esn est fini des superpuissances | Open Subtitles | لا مزيد من القوي العظمي |
Je veux dire, la théorie commz quoi le voleur souffre d'ostéogenèse imparfaite est juste une théorie, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أقصد نظريتك أن سارقي مخزن الخمور ومعاناتهم من القصور العظمي |
Hyperostose squelettique idiopathique diffuse. | Open Subtitles | إفراك التعظُّم في الهيكل العظمي لسبب مجهول |
Aujourd'hui, 50 ans après, la Grande majorité des États ont atteint cet objectif. | UN | والآن، بعد خمسين عاما، تمكنت الغالبية العظمي من الدول من تحقيق ذلك الهدف. |
Maladies de l'appareil locomoteur et du tissu conjonctif Hernies de la cavité abdominale | UN | أمراض الجهاز العظمي - العضلي والنسيج الواصل |