| Beaucoup de gens connaissent les arts martiaux, mais... ce que je viens de voir, | Open Subtitles | الكثير من الناس يعرفون عن الفنون القتالية ولكن ما قد رأيته |
| Je suis ici pour dire que je continue d'enseigner les arts martiaux même sans école. | Open Subtitles | أنا هنا لأقول لك أنني سأزاول تعليم الفنون القتالية ولو بدون مدرسة |
| L'art martial connu sous le nom de tir à l'arc zen. | Open Subtitles | الفنون القتالية عادة تعرف بـرماية سهام "زن". زن: إحدىالدياناتالبوزية |
| UN FOU des arts martiaux SE PREND POUR UN SUPER-HEROS | Open Subtitles | رياضي الفنون القتالية المجنونذ يظن أنه بطل خارق |
| Devant le dojo, j'ai vu des hommes t'emmener. | Open Subtitles | رأيت الرجال يأخذونك من مركز الفنون القتالية. |
| Il est banquier d'affaires et champion d'arts martiaux catégorie poids lourds. | Open Subtitles | إنه مصرفي إستثماري وبطل الفنون القتالية المختلطة للوزن الثقيل |
| Je n'ai jamais fait de combat. J'ignore si mon kung-fu marche. | Open Subtitles | في الواقع، مهارتي في الفنون القتالية ليست جيدة جداً |
| Elle maîtrise les arts féminins mais aussi les arts martiaux. | Open Subtitles | ليست فقط سيدة الفنون القتالية للنساء ولكن القتال المميت ايضا |
| Qu'est-ce qui vous déplaît, dans les arts martiaux Mixtes ? | Open Subtitles | ما الذى لا تحبونه فى الفنون القتالية المختلطة ؟ |
| Je pense que les arts martiaux sont seulement pour l'autodéfense. | Open Subtitles | اعتقد بأن الفنون القتالية هي للدفاع عن النفس فقط |
| Penses-tu que n'importe qui ici pourrait enseigner les arts martiaux en paix? | Open Subtitles | أتعتقد أن الجميع يمكنهم تعليم الفنون القتالية في سلام؟ |
| Maître d'un art martial basé sur un mix de plusieurs compétences entrainé par son grand-père. | Open Subtitles | خبيرة في الفنون القتالية المتنزعة دُربت علي يد جدها |
| Parce que c'est le principe de tout art martial. | Open Subtitles | لأن هذه هي طبيعة الفنون القتالية |
| Ça ressemble au dojo d'un gamin de 13 ans, si son art martial était la masturbation. | Open Subtitles | كأنه معبد لطفل في الثالثة عشر المعبد مكان لممارسة الفنون القتالية مثل # الصين بها معابد للشاولين الذي هو جزء من الكونغ فو إذا كان فنه القتالي الاسمناء |
| Je ne fais pas de catch. Ce sont des arts martiaux Mixtes. | Open Subtitles | إنها ليست مصارعة إنها الفنون القتالية المختلطة |
| On s'inspirera des arts martiaux, des comédies musicales, de tout. | Open Subtitles | سنتعلم من الفنون القتالية الموسيقين وكلّ شىء |
| Le type qui nous a sauvés au dojo. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذنا في مركز الفنون القتالية. |
| Dites-lui de me retrouver à mon dojo. | Open Subtitles | أخبراه أن يلاقيني في مركز الفنون القتالية. |
| :: Des exercices psychophysiques et d'arts martiaux à 4 124 élèves | UN | :: تقديم تدريبات نفسية بدنية وتدريبات على الفنون القتالية لفائدة 124 4 طفلاً |
| :: Le projet de loi sur l'enregistrement des clubs d'arts martiaux a été élaboré et adopté. | UN | صياغة قانون تسجيل مجموعات الفنون القتالية واعتماده |
| Pourquoi apprendre le kung-fu si on ne s'en sert pas ? | Open Subtitles | يا سيد الفنون القتالية إن الدفاع عن النفس مفيد بدون أن يكون هناك حروب؟ |
| Un expert en arts martiaux peut contrôler le flux de son Qi et son état d'esprit. | Open Subtitles | مُتمرّس الفنون القتالية الحقيقيّ بوسعه إستخدام طاقته الداخلية للتحكم في طباعه. |