ويكيبيديا

    "المركزي للبيانات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • central de données
        
    • de données centrale
        
    • centralisation des données
        
    ii) 725 résultats relevant du domaine public - Dépôt central de données de l'Autorité; UN ' 2` 725 عينة من المجال العام والمستودع المركزي للبيانات التابع السلطة الدولية لقاع البحار؛
    Il sera à terme consultable en ligne et fera partie intégrante du dépôt central de données de l'Autorité. UN وسوف يتاح الفهرس في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت كجزء لا يتجزأ من مستودع السلطة المركزي للبيانات.
    L'Autorité a fait d'énormes progrès vers l'établissement du dépôt central de données. UN 46 - وأحرزت السلطة تقدما هاما في إنشاء هذا المستودع المركزي للبيانات.
    La base de données centrale est importante aussi comme source d'information pour l'établissement de scénarios de référence aux fins des évaluations d'impact environnemental. UN والمستودع المركزي للبيانات مهم أيضا بوصفه مصدر معلومات يمكن على أساسه تحديد خط أساس لأغراض تقييم التأثير البيئي.
    Ces données seront incorporées dans la base de données centrale. UN وستُدرج تلك البيانات في المستودع المركزي للبيانات.
    La centralisation des données présentait le double avantage de savoir avec certitude que les données étaient correctement enregistrées et que, par la suite, elles seraient transmises. UN وميزة التسجيل المركزي للبيانات هي معرفة أن البيانات قد سُجلت بشكل صحيح وأنها ستُبلّغ فيما بعد.
    Il est prévu que les représentants autorisés des États membres, les scientifiques et les chercheurs aient à terme accès au dépôt central de données par le biais du site Web de l'Autorité. UN ويُعتزم كهدف نهائي جعل المستودع المركزي للبيانات متاحا لاستخدام ممثلي الدول الأعضاء المفوضين والعلماء والباحثين من خلال موقع السلطة على الشبكة العالمية.
    Le dépôt central de données offrira également une interface interactive au catalogue de la bibliothèque ainsi qu'aux documents officiels, communiqués de presse et publications de l'Autorité. UN وستتوفر من خلال المستودع المركزي للبيانات أيضا وصلة بينية تفاعلية لفهارس المكتبة، بالإضافة إلى الوثائق الرسمية، والبيانات الصحفية، والمنشورات التي تصدرها السلطة.
    L'exercice 2007-2008 a vu la poursuite de diverses activités relatives au dépôt central de données. UN 22 - خلال الفترة المالية 2007-2008، استمر العمل المتعلق بالمستودع المركزي للبيانات في عدد من المجالات.
    Au cours de l'exercice, les activités relatives à la constitution du dépôt central de données se poursuivront dans un certain nombre de domaines. UN 14 - سيتواصل العمل في إنشاء المستودع المركزي للبيانات خلال الفترة المالية الحالية في عدد من المجالات.
    Au cours de l'exercice, les activités relatives à la constitution du dépôt central de données se poursuivront dans un certain nombre de domaines. UN 13 - سيتواصل العمل في إنشاء المستودع المركزي للبيانات خلال الفترة المالية الحالية في عدد من المجالات.
    Dépôt central de données UN المستودع المركزي للبيانات
    B. Dépôt central de données UN باء - المستودع المركزي للبيانات
    Dépôt central de données UN المستودع المركزي للبيانات
    B. Dépôt central de données UN باء - المستودع المركزي للبيانات
    Dépôt central de données UN التخزين المركزي للبيانات
    Dépôt central de données UN التخزين المركزي للبيانات
    La base de données centrale est importante aussi comme source d'information pour l'établissement de scénarios de référence aux fins des évaluations d'impact environnemental. UN والمستودع المركزي للبيانات مهم أيضا بوصفه مصدر معلومات يمكن على أساسه تحديد خط أساس لأغراض تقييم التأثير البيئي.
    Ces éléments ont été ajoutés à la base de données centrale au début de 2003. UN وقد أدخلت هذه البيانات في المستودع المركزي للبيانات خلال الربع الأول من عام 2003.
    La base de données mise à jour contient des informations concernant 680 phénomènes, soit plus de deux fois plus que la série de données figurant initialement dans la base de données centrale, qui remontait à 2001. UN وتحتوي قاعدة البيانات المحدَّثة على بيانات عن 680 حالة عثور على الكبريتيدات، أي مما زاد من حجم مجموعة البيانات الأصلية لعام 2001 المودعة في المستودع المركزي للبيانات بأكثر من الضعف.
    La Commission a également entendu un exposé sur l'état de la base de données centrale de l'Autorité sur les ressources minières. UN 14 - وأُلقي أمام اللجنة عرض بشأن حالة المستودع المركزي للبيانات بشأن الموارد المعدنية البحرية التابع للسلطة الدولية لقاع البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد