ويكيبيديا

    "المسألة مع حكومة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la question avec le gouvernement
        
    • cette question avec le Gouvernement
        
    Le Conseiller juridique de l'ONU examine actuellement la question avec le gouvernement en vue d'y trouver une solution. UN ويتابع حاليا المستشار القانوني لﻷمم المتحدة المسألة مع حكومة قبرص عملا على إيجاد حل لها.
    Le Gouvernement britannique tenait à permettre à chaque territoire de gérer ses propres affaires dans toute la mesure possible mais quand l'évolution de la situation d'un territoire soulevait des inquiétudes ou si un territoire ne respectait pas ses obligations internationales, le Royaume-Uni n'hésiterait pas à soulever la question avec le gouvernement du territoire et interviendrait en tant que de besoin. UN وحكومة المملكة المتحدة ملتزمة بأن تتيح لكل إقليم إدارة شؤونه الخاصة به على نحو يتسم بالمسؤولية إلى أقصى حد ممكن، ولكن عندما تؤدي تطورات في إقليم ما إلى إثارة القلق، أو عندما يعجز إقليم ما عن الوفاء بالتزاماته الدولية، لا تتردد المملكة المتحدة في إثارة المسألة مع حكومة الإقليم والتدخل عند الضرورة.
    Le Gouvernement britannique tient à permettra à chaque territoire de gérer ses propres affaires dans toute la mesure du possible, mais quand l'évolution de la situation dans un territoire soulève des inquiétudes ou si un territoire ne respecte pas ses obligations internationales, le Royaume-Uni n'hésitera pas à soulever la question avec le gouvernement du territoire et interviendra en tant que de besoin. UN وأضاف قائلاً إن حكومته ملتزمة بأن تتيح لكل إقليم إدارة شؤونه الخاصة به على نحو يتسم بالمسؤولية إلى أقصى حد ممكن، ولكن عندما تؤدي تطورات في إقليم ما إلى إثارة القلق، أو عندما يعجز إقليم ما عن الوفاء بالتزاماته الدولية، لا تتردد المملكة المتحدة في إثارة المسألة مع حكومة الإقليم والتدخل عند الضرورة.
    J'ai également discuté de la question avec le gouvernement grec et le chef de l'opposition. UN 9 - كما ناقشت هذه المسألة مع حكومة اليونان وزعيم المعارضة فيها.
    Le Forum est convenu d'aborder cette question avec le Gouvernement japonais lors du dialogue mené à l'issue du Forum. UN ووافق المنتدى على إثارة المسألة مع حكومة اليابان في الحوار اللاحق للمنتدى.
    Le Gouvernement britannique tenait à permettre à chaque territoire de gérer ses propres affaires dans toute la mesure possible, mais quand l'évolution de la situation dans un territoire susciterait des inquiétudes ou si un territoire ne respectait pas ses obligations internationales, le Royaume-Uni n'hésiterait pas à soulever la question avec le gouvernement du territoire et interviendrait en tant que de besoin. UN وقالت إنها ملتزمة بالسماح للأقاليم بإدارة شؤونها الداخلية بشكل مسؤول قدر الإمكان، ولكن عندما تصبح الحالة في أحد الأقاليم مدعاة للقلق، أو عندما يفشل إقليم في الوفاء بالتزاماته الدولية، فإن المملكة المتحدة لا تتردد في إثارة المسألة مع حكومة الإقليم والتدخل عند الضرورة.
    Le Gouvernement britannique tient à permettre à chaque territoire de gérer ses propres affaires dans toute la mesure possible, mais si l'évolution de la situation dans un territoire soulève des inquiétudes ou si un territoire ne respecte pas ses obligations internationales, le Royaume-Uni n'hésitera pas à aborder la question avec le gouvernement du territoire et à intervenir en tant que de besoin. UN وحكومة المملكة المتحدة ملتـزمة بأن تتيح لكل إقليم مسؤولية إدارة شؤونه هو إلى أقصى حد ممكن، ولكن عندما تثير تطورات في إقليم ما القلق، أو عندما يعجز إقليم عن الوفاء بالتـزاماته الدولية، لا تتردد المملكة المتحدة في إثارة المسألة مع حكومة الإقليم والتدخل عند الضرورة.
    Lorsque le Royaume-Uni estime qu'un territoire ne respecte pas ses obligations internationales ou que la situation d'un territoire suscite d'autres inquiétudes, le Gouvernement britannique n'hésitera pas à aborder la question avec le gouvernement du territoire concerné et intervenir s'il le faut. UN ومتى رأت المملكة المتحدة أن أحد الأقاليم لا يفي بالالتزامات الدولية التي تعهد بها أو أن التطورات في أحد الأقاليم تثير شواغل أخرى، فإن الحكومة البريطانية لن تتردد في طرح المسألة مع حكومة الإقليم والتدخل عند الضرورة.
    Lorsque le Royaume-Uni estimait qu'un territoire ne remplissait pas ses obligations internationales ou que l'évolution de la situation dans un territoire suscitait d'autres types de préoccupations, son gouvernement n'hésiterait pas à aborder la question avec le gouvernement du territoire concerné et, au besoin, à intervenir. UN وحيثما تشعر المملكة المتحدة بأن إقليما ما لا يفي بالتزاماته الدولية أو عندما تؤدي التطورات التي تحدث في إقليم ما إلى إثارة شواغل أخرى, فإن الحكومة البريطانية لن تتردد في إثارة المسألة مع حكومة الإقليم والتدخل عند الضرورة.
    Le Gouvernement tenait à permettre à chaque territoire de gérer ses propres affaires dans toute la mesure du possible, mais si l'évolution de la situation dans un territoire devait susciter des inquiétudes ou si un territoire venait à manquer à ses obligations internationales, le Royaume-Uni n'hésiterait pas à soulever la question avec le gouvernement du territoire concerné et à intervenir en tant que de besoin. UN وإن حكومة المملكة المتحدة ملتزمة بأن تتيح لكل إقليم إدارة شؤونه الخاصة به على نحو يتسم بالمسؤولية إلى أقصى حد ممكن، ولكن عندما تؤدي تطورات في إقليم ما إلى إثارة القلق، أو عندما يعجز إقليم ما عن الوفاء بالتزاماته الدولية، لا تتردد المملكة المتحدة في إثارة المسألة مع حكومة الإقليم والتدخل عند الضرورة.
    Le Gouvernement britannique tient à permettre à chaque territoire de gérer ses propres affaires dans toute la mesure possible, mais quand l'évolution de la situation dans un territoire soulève des inquiétudes ou si un territoire ne respecte pas ses obligations internationales, le Royaume-Uni n'hésitera pas à soulever la question avec le gouvernement du territoire et interviendra en tant que de besoin. UN وحكومة المملكة المتحدة ملتزمة بأن تتيح لكل إقليم إلى أقصى حد ممكن سبل إدارة شؤونه الخاصة به على نحو يتسم بالمسؤولية، ولكن عندما تؤدي التطورات في إقليم ما إلى إثارة القلق أو في حالة عدم وفاء إقليم ما بالتزاماته الدولية، فلن تتردد المملكة المتحدة في إثارة المسألة مع حكومة الإقليم المعني والتدخل عند الضرورة.
    93. Le Groupe d’experts avait déjà abordé cette question avec le Gouvernement ghanéen lors d’une visite effectuée en juillet 2013 et, par son intermédiaire, il avait rencontré à Accra, le 11 juillet 2013, une dizaine d’anciens responsables politiques du régime Gbagbo. UN ٩٣ - وسبق أن ناقش الفريق هذه المسألة مع حكومة غانا أثناء زيارة قام بها في تموز/ يوليه 2013 والتقى خلالها قرابة عشرة من كبار المسؤولين في نظام غباغبو السابق في منفاهم في أكرا في 11 تموز/يوليه 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد