| La Maison Blanche a classifié Al Masri comme numéro 17 sur la liste noire. | Open Subtitles | (البيت الأبيض صنّف (المصرى رقم 17 فى قائمة الاغتيالات |
| Nous avons géolocalisé cette photo de al Masri à un complexe juste à l'extérieur de Miranshah, ce qui confirme les données GPS que nous avons sur Khalid. | Open Subtitles | (إلتقطنا صورة للـ(المصرى فى مجمع خارج ميرانشاه (الذى حدوده مع الـ (جى بى إس الذى يتتبع خالد |
| Aucun problème pour Al Masri. Il est sur la liste "à tuer". | Open Subtitles | (لا مشكلة بالنسبة للـ(المصرى فهو على قائمة الاغتيالات |
| On dirait, du coton Égyptien. | Open Subtitles | نعم و ملمسها مثل القطن المصرى أنها فاخره فقط الأفضل |
| Vous pourriez trouver l'Égyptien aux yeux bleus. | Open Subtitles | ومن يدرى، ربما ستجد ذلك المصرى صاحب العيون الزرقاء الذى هددك |
| Pour ma part, je ne souscris pas à la coutume égyptienne. | Open Subtitles | إننى شخصياً لم أعترف قط فى هذا العرف المصرى القديم |
| Non seulement le CTC a pu localiser le meeting mais Arthur a ordonné une attaque de drone sur al Masri et Khalid. | Open Subtitles | (ليس فقط الـ (سى فى سى تتعقب اللقاء آرثر) أمر بضربة بدون طيار ضد) (المصرى) و (خالد) |
| On dirait que al Masri et Khalid s'en servent comme zone neutre pour se rencontrer. | Open Subtitles | (يبدو أن (المصرى (و (خالد يستخدمونه كـمكان محايد للإجتماعات |
| Al Masri est une cible validée, mais le retournement de Megan Carr par Annie a changé la donne pour Khalid Ansari. | Open Subtitles | المصرى) هدف محدد) (ولكن (آنى) استطاعت تجنيد (ميجان (لتغيير مخطط (خالد آنصارى |
| Aucune du KIA (killed in action) ne correspondent à al Masri. | Open Subtitles | لا شئ من الـ (كي أى إيه) يتماثل مع الـ (المصرى) ؟ |
| La photo d'Al Masri peut elle être relié à celui d'Israel ? | Open Subtitles | (هل يمكن ربط صورة (المصرى بستالايت إسرائيل |
| Quelles preuves avais-tu que al Masri était au camp d'entrainement? | Open Subtitles | ما الدليل الذى يؤكد (أن الـ (المصرى كان فى معسكر التدريب ؟ |
| Khalid et Masri vont se rencontrer dans quelques heures. | Open Subtitles | خالد) و(المصرى) سوف) يجتمعان خلال ساعات |
| On supprime al Masri, mais on laisse Khalid partir. | Open Subtitles | نقتل (المصرى) ولكن ندع (خالد) يرحل |
| Ce n'était pas un échec. On a eu al Masri. | Open Subtitles | هذا ليس فشلًا (لقد قتلنا (المصرى |
| Al Masri n'a jamais été dans l'enceinte. | Open Subtitles | المصرى) لم يكن) أبدًا فى المجمع |
| La photo de Al Masri a été prise par satellite. | Open Subtitles | صورة (المصرى) أخذت بواسطة الستالايت |
| T'achètes des serpents à l'Égyptien, Taffey ? Tout le temps. | Open Subtitles | هل إشتريت من قبل ثعابين من المصرى يا تافى دائما يا صاحب |
| puis adopté par la cour égyptienne, jusqu'au jour où il apprend qu'il est hébreu d'origine et tue l'Égyptien. | Open Subtitles | و حيث تم تبنيه داخل البلاط الملكى فى مصر حتى علم أنه عبرى و قتل المصرى |
| Ce n'est pas Égyptien. C'est étrusque, la confusion vient du dessin. | Open Subtitles | إنه ليس مصرى, هو (إتروسكانى) نمط التصميم للمخطىء المصرى |
| Je rencontrerai Antoine... mais sur le sol Égyptien. | Open Subtitles | ..." سوف أقابل الأمير "أنطونيو ولكن فقط على التراب المصرى... |