ويكيبيديا

    "المطلوب تحت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • demandé au
        
    • prévu au
        
    • demandés à
        
    • demandés au
        
    • celui du crédit prévu
        
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). Chapitre 33 UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le Comité considère en outre que le programme de recherche, d'études et de publications prévu au programme 5 (Question de Palestine) constitue un outil essentiel d'information et d'analyse et de promotion de l'action internationale et a demandé qu'il soit renforcé par la création d'un service de renseignements informatique doté d'un personnel et d'équipements suffisants. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن برامج إجراء بحوث وإعداد دراسات ومنشورات، المطلوب تحت البرنامج ٥، قضية فلسطين، يعد مصدرا أساسيا للمعلومات والتحليل وتعزيز اﻹجراءات الدولية، وطالبت بتدعيمه عن طريق إنشاء نظام للمعلومات مجهز بقواعد بيانات معدة بالحاسوب ومزود بموظفين كافيين.
    Il recommande en conséquence que le montant des crédits demandés à ce titre pour l'exercice 2008-2009 soit réduit de 20 % (629 000 dollars). UN ولهذا توصي اللجنة بإدخال خفض بنسبة 20 في المائة (000 629 دولار) في المبلغ المطلوب تحت بند المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2008 - 2009.
    Le Comité recommande d'approuver les crédits supplémentaires demandés au titre des services contractuels et de l'acquisition de progiciels. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على التمويل الإضافي المطلوب تحت بند الخدمات التعاقدية واقتناء البرامجيات.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le montant demandé au présent chapitre est donc également inscrit au chapitre premier des recettes (recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    C'est pourquoi le montant demandé au chapitre 32 des dépenses figure également au chapitre premier des recettes, recettes provenant des contributions du personnel. UN ووفقا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت باب النفقات 32 مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le montant demandé au présent chapitre est donc également inscrit au chapitre 1 des recettes (recettes provenant des contributions du personnel). UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le groupe de travail a acquiescé au montant demandé au titre de l'administration. UN 45 - يوافق الفريق العامل على المبلغ المطلوب تحت بند الإدارة.
    IS1.1 Le montant indiqué comprend un montant identique à celui du crédit demandé au chapitre 36 des dépenses (Contributions du personnel) et les recettes provenant des contributions du personnel retenues sur les émoluments des fonctionnaires dont la rémunération est imputée sur le produit des activités productrices de recettes au chapitre 3 des recettes. UN الجدول ب أ ١-١ تضم هذه التقديرات الاعتماد المطلوب تحت باب النفقات ٣٦، الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، والجزء ذا الصلة من تقديرات النفقات الوارد تحت باب الايرادات ٣.
    Matériel informatique. Le montant de 272 800 dollars demandé au titre de cette rubrique correspond aux besoins normaux en matière de renouvellement du matériel informatique. UN 54 - معدات التجهيز الالكتروني للبيانات - يتصل الاعتماد البالغ 800 272 دولار المطلوب تحت هذا البند بالاحتياجات فيما يتعلق بالسياسة الموحدة لاستبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات.
    IS1.1 Le montant des recettes prévues au présent chapitre comprend un montant identique à celui du crédit prévu au chapitre 37 (Contributions du personnel), soit 554 561 800 dollars, et la part relative aux contributions du personnel des dépenses prévues au chapitre 3 des recettes (Services à l'intention du public), soit 4 411 500 dollars. UN ب إ 1-1 تشمل التقديرات المدرجة تحت باب الإيرادات المبلغ الإجمالي المطلوب تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (800 561 554 دولار) والجزء الوارد ضمن تقديرات النفقات تحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (500 411 4 دولار).
    Il recommande en conséquence que le montant des crédits demandés à ce titre pour l'exercice 2008-2009 soit réduit de 20 % (629 000 dollars). UN ولهذا توصي اللجنة بإدخال خفض بنسبة 20 في المائة (000 629 دولار) في المبلغ المطلوب تحت بند المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2008 - 2009.
    De plus, le Comité consultatif a recommandé d'approuver toutes les demandes de ressources relatives aux dépenses autres que le coût direct des postes figurant dans le rapport du Secrétaire général, à l'exception des 480 000 dollars des États-Unis demandés au titre de la formation. UN وبالاضافة الى ذلك، أوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على جميع طلبات الموارد المتصلة بنفقات غير التكلفة المباشرة للوظائف المبينة في تقرير اﻷمين العام، باستثناء مبلغ اﻟ ٤٨٠ ألف من دولارات الولايات المتحدة المطلوب تحت بند التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد