informations et observations transmises par les États Membres | UN | المعلومات والتعليقات المقدمة من الدول الأعضاء |
Le Secrétaire général a reçu diverses informations et observations supplémentaires sur quelques—unes de ces questions. | UN | وقد تلقى اﻷمين العام بعض المعلومات والتعليقات اﻹضافية بشأن عدد من هذه المسائل. |
Je me permets de vous faire part des informations et observations suivantes. | UN | وأود أن أورد المعلومات والتعليقات التالية. |
. Au paragraphe 5 de sa résolution la Commission a prié le Secrétaire général de rassembler les informations et les observations reçues en application de la résolution, et de faire rapport à ce sujet à la Commission à sa cinquantesixième session. | UN | 7- وفي الفقرة 5 من القرار، رجت اللجنة من الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً بالقرار، وأن يقدم تقريراً عنها إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين. |
181. Dans sa résolution 1999/58, la Commission a prié le Secrétaire général de rassembler les informations et les observations reçues en application de cette résolution, et de faire rapport à ce sujet à la Commission à sa cinquantesixième session. | UN | 181- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/58، أن يقوم بتجميع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بذلك القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين. |
Elle a prié en outre le Secrétaire général de rassembler les renseignements et observations qui auraient été reçus en application de cette résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet, à sa cinquanteseptième session. | UN | كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملا بهذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
Il est indispensable que les secrétariats apportent leur entière coopération aux inspecteurs dans le cadre de leurs travaux, et leur répondent sans retard lorsqu'ils demandent des informations et des observations concernant les projets de texte, afin que les rapports puissent être publiés en temps voulu. | UN | وهناك حاجة إلى التعاون التام مع المفتشين أثناء أدائهم لعملهم وإلى الاستجابة في الوقت المناسب إلى طلبات وحدة التفتيش المشتركة على المعلومات والتعليقات على مشاريع النصوص من أجل إتاحة إصدار التقارير في الوقت المناسب. |
Les juges du TPIY, à qui on a donné à croire que l'expérience acquise par leur juridiction pourrait être utile à la Commission lorsqu'elle examinerait ce projet, ont rédigé quelques observations et informations supplémentaires sur certains aspects litigieux du Règlement provisoire ou sur certaines questions que celui-ci ne réglait pas. | UN | وقد قام القضاة، متصرفين بناء على اقتراحات تشير إلى أن خبرة محكمة يوغوسلافيا قد تكون مفيدة للجنة التحضيرية في نظرها في القواعد المؤقتة، بإعداد بعض المعلومات والتعليقات الإضافية بشأن بعض المسائل المتنازع عليها في القواعد المؤقتة أو التي لم يتم التطرق إليها فيها. |
La qualité de leurs échanges par écrit, sous la forme des informations et observations communiquées par les États Membres à la CDI, ne pourra qu'en bénéficier. | UN | وسيكون لهذا أثر إيجابي على نوعية التفاعل خطيا، عن طريق المعلومات والتعليقات المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة. |
informations et observations reçues des États Membres : Fédération de Russie | UN | المعلومات والتعليقات الواردة من الدول الأعضاء: الاتحاد الروسي |
informations et observations reçues des États Membres : Cuba | UN | المعلومات والتعليقات الواردة من الدول الأعضاء: كوبا |
5. Les informations et observations reçues peuvent être inventoriées comme suit : questions appelant une étude plus approfondie; contenu des règles d'humanité fondamentales et recommandations pour la poursuite des travaux. | UN | ٥- ويمكن تصنيف المعلومات والتعليقات الواردة في فئات هي المسائل التي حُدﱢدت على أنها تحتاج الى المزيد من الدراسة، ومضمون المعايير اﻹنسانية اﻷساسية، وتوصيات للعمل المقبل. |
informations et observations fournies par les États Membres | UN | ثانيا - المعلومات والتعليقات المقدمة من الدول الأعضاء |
informations et observations fournies par les organismes des Nations Unies | UN | ثالثا - المعلومات والتعليقات المقدمة من منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur les informations et les observations reçues des gouvernements et des organisations et commissions techniques internationales pertinentes comme suite à la résolution 2001/39 et à la décision 2003/232 du Conseil | UN | تقرير الأمين العام عن المعلومات والتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات ذات الصلة واللجان الفنية عملا بقرار المجلس 2001/39 ومقرر المجلس 2003/232 |
Rapport du Secrétaire général sur les informations et les observations reçues des gouvernements et des organisations et commissions techniques internationales pertinentes comme suite à la résolution 2001/39 et à la décision 2003/232 du Conseil | UN | تقرير الأمين العام عن المعلومات والتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس 2001/39 ومقرره 2003/232 |
Rapport du Secrétaire général sur les informations et les observations reçues des gouvernements et des organisations et commissions techniques internationales pertinentes comme suite à la résolution 2001/39 et à la décision 2003/232 du Conseil | UN | تقرير الأمين العام عن المعلومات والتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس 2001/39 ومقرره 2003/232 |
Rapport du Secrétaire général sur les informations et les observations reçues des gouvernements et des organisations et commissions techniques internationales pertinentes comme suite à la résolution 2001/39 du Conseil | UN | تقرير الأمين العام عن المعلومات والتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية واللجان الفنية ذات الصلة عملا بقرار المجلس 2001/39 |
Elle a prié en outre le Secrétaire général de rassembler les renseignements et observations qui auraient été reçus en application de cette résolution et de lui présenter un rapport à ce sujet, à sa cinquantehuitième session. | UN | كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بذلك القرار وأن يقدم تقريراً في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين. |
II. renseignements et observations REÇUS 11 - 52 6 | UN | ثانياً - المعلومات والتعليقات الواردة 11-52 6 |
Des informations et des observations pertinentes figurent dans le quatrième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (article 9, paragraphes 88 et suivants). | UN | وترد المعلومات والتعليقات ذات الصلة في التقرير الدوري الرابع الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المادة 9، الفقرة 88 وما يليها). |