ويكيبيديا

    "الناس تعتقد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Les gens pensent
        
    • Les gens croient
        
    • gens pensent que
        
    • personnes pensent
        
    Les gens pensent que j'ai la vingtaine tout le temps, chérie. Open Subtitles الناس تعتقد أن لدي 20 عاما طوال الوقت عزيزتي
    Les gens pensent que ce mot veut dire quelque chose de sale, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles الناس تعتقد أن تلك الكلمة تعني شيئاً قذراً, لكنها ليست كذلك.
    Tu vois, je t'ai dis que Les gens pensent que Riley et moi sommes soeurs. Open Subtitles أتري ؟ اخبرتك الناس تعتقد اننى و رايلى أخوات
    Si Les gens croient que vous t'es un adulte, on pourra faire ce qu'on veut. Open Subtitles لو جلعنا الناس تعتقد اننا أكبر قليلا عندها يمكننا فعل أي شي
    Les gens croient qu'il y a plusieurs choix, mais il n'y a généralement qu'un coup. Open Subtitles الناس تعتقد بأنّها الخيارات الوحيدة ولكن عادةً تكون هنالك حركةٌ واحدةٌ صحيحة
    Ryan va te tomber dessus. Les gens pensent qu'il peut t'avoir. Open Subtitles رايان يقول أنه سوف يثأر منك و الناس تعتقد أنه يستطيع
    Les gens pensent que il ne peut pas être tué par un simple mortel. Open Subtitles الناس تعتقد أنه لا يمكن قتله بواسطة أي إنسان فانٍ
    Les gens pensent que Selina ne fait pas preuve de discernement si elle écoute des gens comme toi Open Subtitles الناس تعتقد أن حكمَ سيلينا سيئُ إذا استعمت إلى أناسِ مثلك
    Si beau que Les gens pensent qu'il s'est fait une chirurgie. Open Subtitles وسيم للغاية ، الناس تعتقد انه اجرى جراحة تجميلية
    Si Les gens pensent que tu es aveugle ils deviennent imprudent. Open Subtitles اذا كان الناس تعتقد اني عمياء سوف احصل على الأهتمام
    Les gens pensent qu'un chien enragé devient fou soudainement. Open Subtitles أتعرف الناس تعتقد أن الكلاب المسعوره تجن في الحال
    Les gens pensent que rêver du futur est un don. C'est faux. Open Subtitles الناس تعتقد أن الحلم بالمستقبل هو نعمة ولكنهم مخطئين
    Qui se soucie si Les gens pensent que je n'ai pas de rencard ? Open Subtitles من يهتم اذا كانت الناس تعتقد اني بلا رفيق
    Le conseil a décidé de ne pas nommer le nouveau centre de recherches après mon ex-mari parce que Les gens croient qu'il est entré par effraction dans ma maison et qu'il a essayé de m'attaquer. Open Subtitles المجلس قرر بأن لا أن يسمي جناح البحث على إسم زوجي السابق لأن الناس تعتقد بأنه إقتحم منزلي
    Les gens croient qu'un simple mortel ne peut le tuer. Open Subtitles الناس تعتقد أنه لا يمكن قتله بواسطة شخص بشري.
    Les affaires marchent, Les gens croient que j'ai du liquide. Open Subtitles العمل جيد ، الناس تعتقد اني احتفظ بالكثير من المال هنا
    Les gens croient que vous êtes bonne, mais vous êtes méchante et avez le cœur dur. Open Subtitles الناس تعتقد بأنك صالحة لكنك سيّئة وقاسية الفؤاد.
    Les gens croient que la science est ici, mais elle est aussi là. Open Subtitles الناس تعتقد بأن العلم هُنا. ولكنه أيضاً هنا.
    La plupart des gens pensent que les rêves sont le moyen pour le cerveau de montrer ce qu'on ressent à propos de choses. Open Subtitles معظم الناس تعتقد أن الأحلام هى طريقة العقل في معالجة كيفية شعورنا نحو الأشياء
    Certaines personnes pensent qu'un soldat ne devrait jamais désobéir aux ordres, autrement, il devrait enlever son uniforme et rentrer à la maison. Open Subtitles بعض الناس تعتقد. ان الجندي لا يمكن ان يعصي اي امر له, و الا عليه ان يخلع بدلته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد