ويكيبيديا

    "الناس لديهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gens ont
        
    • personnes ont
        
    • gens qui ont
        
    • gens avaient
        
    • ont des
        
    • peuple a le
        
    • Le peuple a
        
    • ont de
        
    • les gens
        
    • monde a des
        
    Les gens ont des affections de l'estomac, et aussi des cancers. Open Subtitles الناس لديهم أمراض المعدة، قد تكون لديهم أيضا سرطان.
    Beaucoup de gens ont ces yeux. C'est même pas les miens. Open Subtitles الكثير من الناس لديهم مثلها، انها ليست ملكي حتى
    Beaucoup de gens ont ces yeux. C'est même pas les miens. Open Subtitles الكثير من الناس لديهم مثلها، انها ليست ملكي حتى
    Toutes ces personnes ont un rôle légitime à jouer dans ces élections historiques. UN إن هؤلاء الناس لديهم دورٌ مشروع ينبغي القيام به في هذه الانتخابات التاريخية.
    Beaucoup de personnes ont accès à cette pièce. Open Subtitles طن من الناس لديهم أمكانية الدخول إلى هذه الغرفة.
    - Il y a des gens qui ont de la chance, dans la vie. Et la chance, parfois, ça se joue à rien. Vous, ça s'est joué à 5 mois. Open Subtitles بعضُ الناس لديهم حظٌ بحياتهم، لكن بعض الأحيان الحظ يتركهم وحظُّك تخلّى عنك بعد 5 أشهر
    Les gens ont le droit de savoir qu'ils travaillent pour rien. Open Subtitles الناس لديهم الحق ليعرفوا بأنهم يعملون من أجل لا شيء
    Notre produit est si novateur que les gens ont du mal à s'en faire une idée claire. Open Subtitles أجل, انشئنا منتج بعيد عن زمنه الناس لديهم صعوبه فى فهمه
    Et la plupart des gens ont leurs vies entières pour apprendre comment les gérer, et j'ai juste eu, genre, quelques semaines, tu sais ? Open Subtitles والعواطف. ومعظم الناس لديهم طوال حياتهم لمعرفة كيفية التعامل معها وأنا لم يكن لدي سوى
    Les gens ont beaucoup de choses à dire sur la façon dont je vis ma vie. Open Subtitles الناس لديهم الكثير ليقولونه عن طريقة عيشي
    Les gens ont le droit de savoir, et cetera, et cetera. Open Subtitles الناس لديهم الحق في المعرفه , وما إلي ذلك , ما إلي ذلك
    Parce qu'ici, en Afrique du Sud, les gens ont des idées intéressantes pour prévenir le vol de voiture. Open Subtitles لأنه، هنا في جنوب أفريقيا، الناس لديهم نهج مثيرة للاهتمام لمنع سرقة السيارات.
    Les gens ont tendance à retrouver de vielles habitudes quand ils rentrent chez eux. Open Subtitles الناس لديهم ميل إلى الوقوع في الأنماط القديمة عندما يذهبون إلى البيت
    Les gens ont la mémoire courte, Noah, et je veux vous garder compétent un peu plus longtemps. Open Subtitles الناس لديهم ذاكره ضعيفه نوا وأنا فقط أريد أن أبقيك على اطلاع لفترة أطول قليلاً
    Certaines personnes ont un type, d'autres un autre type. Open Subtitles بعض الناس لديهم نوع، واخرين لديهم نوع اخر
    Certaines personnes ont des insomnies... d'autres ont mal à l'estomac, ou à la tête. Open Subtitles بعض الناس لديهم أرق الآخرون ألم بالمعدة أو صداع
    Ecoute, tu sais commme certaines personnes ont des amis imaginaires ? Open Subtitles اسمعي, اتعرفين ان بعض الناس لديهم اصدقاء وهميين؟
    Il y a des gens qui ont une très forte résistance à la douleur. Open Subtitles بعض الناس لديهم قدرة هائلة على تحمل الألم
    Ces gens avaient le droit à la liberté, ils avaient le droit de choisir leur gouvernement. Open Subtitles أنّ هؤلاء الناس لديهم كلَّ الحقِ بالحرّيّة, أنّهُ لديهم كلّ الحقِ ليختاروا حكومتهم.
    Le peuple a le droit d'être protégé. Open Subtitles بالتأكيد الناس لديهم الحق بأن تتم حمايتهم
    Certains ont de graves problèmes personnels, d'autres ont peut-être perdu leur famille dans un terrible accident de traversier, et d'autres sont tout bonnement désespérés. Open Subtitles بعض الناس لديهم مشاكل شخصية، و آخرون ربما فقدوا عائلتهم في حادث مؤسف. و البعض الآخر يائسون من الحياة.
    Tout le monde a des types de cheveux différents. Open Subtitles الكثير من الناس لديهم أنواع مختلفة من الشعر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد