ويكيبيديا

    "النقدية لسنغافورة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • monétaire de Singapour
        
    • MAS
        
    • Office monétaire de
        
    1.3 Le Comité note que toutes les sociétés de transfert de fonds doivent obtenir l'agrément de l'Autorité monétaire de Singapour. UN 1-3 لاحظت اللجنة أن جميع وكلاء التحويلات في سنغافورة لا بد أن يحصلوا على ترخيص من السلطة النقدية لسنغافورة.
    Loi portant création de l'Autorité monétaire de Singapour UN قانون الهيئة النقدية لسنغافورة
    On trouvera en annexe au présent rapport le texte de l'avis 626 de l'Office monétaire de Singapour*, qui a été communiqué à toutes les banques. UN 25 - ترد في مرفق هذا التقرير نسخة من المذكرة 626* التي وجهتها الهيئة النقدية لسنغافورة إلى المصارف.
    L'Autorité monétaire de Singapour a adressé des notices similaires aux autres secteurs financiers placés sous son contrôle, comme les assurances et les marchés de capitaux. UN وترد شروط مشابهة في إعلانات صدرت ووُجهت إلى مجالات أخرى من القطاع المالي تشرف عليها السلطة النقدية لسنغافورة مثل التأمين وأسواق رأس المال.
    Loi portant création de l'Autorité monétaire de Singapour UN قانون الهيئة النقدية لسنغافورة
    Loi portant création de l'Autorité monétaire de Singapour UN قانون السلطة النقدية لسنغافورة
    d) Paragraphe 17 - par la loi portant création de l'Autorité monétaire de Singapour et la loi relative aux Nations Unies. UN (د) الفقرة 17: من خلال قانون السلطة النقدية لسنغافورة وقانون الأمم المتحدة.
    Les avoirs qui sont en la possession d'institutions financières seront gelés en conformité avec un règlement d'application de la loi portant création de l'Autorité monétaire de Singapour (voir la section suivante). UN وستُجمد الأصول التي توجد بحوزة هذه المؤسسات المالية عملا باللوائح الصادرة في إطار قانون الهيئة النقدية لسنغافورة - انظر الفرع التالي.
    L'Autorité monétaire de Singapour a imposé des amendes à un certain nombre de sociétés de transfert de fonds pour des infractions diverses à cette loi, tels que des manquements à l'obligation de conservation intégrale des données ou à celle d'inscrire au compte du client les sommes qu'il y dépose aux fins de transfert. UN وقد فرضت السلطة النقدية لسنغافورة حتى الآن غرامات على عدد من الجهات المرخص لها بممارسة أعمال التحويلات لمخالفتها قانون الصرافة وأعمال التحويلات بارتكابها مخالفات عدة مثل عدم الاحتفاظ بسجلات مستوفاة أو عدم الاحتفاظ بحسابات للعملاء لإيداع الأموال بقصد تحويلها.
    L'article 27 A de la loi sur l'Office monétaire de Singapour permet à l'Office d'appliquer les résolutions du Conseil de sécurité. UN 6 - ويمكِّن البند 27 ألف من قانون الهيئة النقدية لسنغافورة الهيئة من تنفيذ الأنظمة الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    L'Administration monétaire de Singapour a pour mandat, aux termes de la loi portant sa création, de s'autoréguler et d'appliquer les dispositions du Conseil de sécurité en matière financière. UN 6 - ويجوز لهيئة النقد في سنغافورة أن تصدر لوائحها الخاصة بموجب قانون السلطة النقدية لسنغافورة لتنفيذ الأحكام المالية الواردة في قرارات مجلس الأمن.
    En droit singapourien, toutes les personnes qui administrent une société de transfert de fonds (hors les banques de crédit, banques d'affaires et sociétés de crédit, qui relèvent déjà de l'Autorité monétaire) doivent obtenir l'agrément de l'Autorité monétaire de Singapour. UN يقضي قانون سنغافورة بوجوب حصول كافة الأشخاص المشتغلين بالتحويلات (من غير المصارف أو المصارف التجارية أو شركات التمويل الخاضعة بالفعل للسلطة النقدية لسنغافورة) على ترخيص من السلطة النقدية لسنغافورة.
    14. En vertu du paragraphe 27A de la loi portant création de l'Autorité monétaire de Singapour, l'Autorité peut prendre des règlements pour obliger les institutions financières à respecter les obligations de Singapour découlant des résolutions du Conseil de sécurité. UN 14 - بموجب المادة 27 ألف من قانون الهيئة النقدية لسنغافورة، يجوز للهيئة النقدية لسنغافورة أن تصدر لوائح تقتضي من المؤسسات المالية الامتثال لالتزامات سنغافورة بموجب قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    c) Loi relative à l'Autorité monétaire de Singapour (Monetary Authority of Singapore Act). UN (ج) قانون السلطة النقدية لسنغافورة
    Le Règlement sur les mesures antiterroristes de l'Office monétaire de Singapour est une législation subsidiaire promulguée en vertu de la loi sur l'Office monétaire de Singapour qui a pris effet lors de sa publication au Journal officiel. UN 31 - أنظمة الهيئة النقدية لسنغافورة (تدابير مكافحة الإرهاب) تشريعات فرعية سُنَّت بموجب قانون الهيئة النقدية لسنغافورة. وتدخل حيز النفاذ فور نشرها في الجريدة الحكومية.
    Tous les agents de transfert de fonds doivent être agréés par l'Office monétaire de Singapour conformément à la loi sur les bureaux de change et de transfert de fonds (chap. 187). UN 36 - يتعين على جميع وكلاء التحويلات المالية في سنغافورة الحصول على ترخيص من الهيئة النقدية لسنغافورة بموجب قانون مؤسسات الصرف والتحويلات المالية (الفصل 187).
    2. En vertu de l'article 27A de la loi portant création de l'Autorité monétaire de Singapour (chap. 186), l'Autorité peut prendre des décrets en vue de donner effet aux obligations de Singapour découlant des résolutions du Conseil de sécurité. UN 2 - بموجب الجزء 27 ألف من قانون الهيئة النقدية لسنغافورة (Cap.186)، يجوز للهيئة أن تصدر لوائح لتنفيذ الالتزامات الناشئة عن قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    2. Aux termes de l'article 27A de la loi portant création de l'Administration monétaire de Singapour (chap. 186), l'Administration peut promulguer des règlements pour donner effet aux dispositions des résolutions du Conseil de sécurité. UN 2 - وبموجب الجزء 27 ألف من قانون السلطة النقدية لسنغافورة (Cap.186)، يجوز للهيئة النقدية لسنغافورة إصدار لوائح متعلقة بالسلطة النقدية لتنفيذ الالتزامات بموجب قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Comme suite à la désignation d'entités par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006), l'Administration monétaire de Singapour a promulgué en 2009 un règlement sur le gel des avoirs de ressortissants de la République populaire démocratique de Corée. UN وعقب قيام اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1718 (2006) بتحديد كيانات، كانت الهيئة النقدية لسنغافورة قد نشرت في الجريدة الرسمية في عام 2009 اللوائح المتعلقة بالسلطة النقدية لسنغافورة (تجميد أصول الأشخاص - جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية).
    Tous les agents d'organismes de transfert de fonds sis à Singapour doivent être agréés par le MAS, qui leur délivre un permis. UN 7 - جميع وكلاء التحويلات في سنغافورة يجب أن يكون مرخصا لهم من جانب السلطة النقدية لسنغافورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد