| Le soldat Douglas Alexander et un mystérieux passager ont quitté la base de Norfolk trois jours plus tôt. | Open Subtitles | العريف البحرى دوجلاس اليكساندر ومسافر غامض يقومون بمغادره القاعده فى نورفولك منذ ثلاثه أيام |
| Donc, on attend juste que le soldat de première classe Alexander se montre ? | Open Subtitles | اذا هل ننتظر فقط أن يظهر العريف البحرى اليكساندر |
| Je suis le capitaine Alexander Fancher, voici le capitaine John Baker. | Open Subtitles | انا الكابتن اليكساندر فانشر وهذا الكابتن جون باكير |
| Ici Alexandre Meyer. Je dois lui parler. | Open Subtitles | "انا"اليكساندر ماير يجب أن أتحدث معه فى الحال |
| Allocution de S. E. M. Alyaksandr Lukashenka, Président de la République du Bélarus | UN | خطاب فخامة السيــد اليكساندر لوكاشنكا رئيس جمهورية بيلاروس |
| - Aleksander n'a pas pu tuer ce petit garçon. | Open Subtitles | اليكساندر لا يُمكن أن يقتل الصبي |
| Voulez-vous, Alexander Luthor, prendre Lana Lang pour femme par les liens sacrés du mariage ? | Open Subtitles | هل انت ,اليكساندر لوثر.. تقبل لانا لانج كزوجه بقوه الزواج المقدس |
| Et vous, Lana Lang, voulez-vous prendre Alexander Luthor pour époux par les liens sacrés du mariage ? | Open Subtitles | وانتي لانا لانج اتقبلي اليكساندر لوثر زوجا لكي بقوه الزواج المقدس? |
| Savez-vous pourquoi Alexander Chase est venu vous cherchez ce jour-là? | Open Subtitles | أتعرف لم جاء شيس اليكساندر يبحث عنك ذلك اليوم؟ |
| Si Chase Alexander n'était pas en ce moment dans le coma à Saint Benjamin, et si il était en train de regarder cette émission | Open Subtitles | لو لم يكن تشيس اليكساندر يرقد في غيبوبة الآن في مستشفى سانت بنجامين ,وكان يتابع هذا البث |
| Une dure journée en effet parce que le quatrième tire d'Alexander trouvé une cible, | Open Subtitles | يوم صعب بالفعل, لأن رصاصة اليكساندر الرابعة أصابت هدفا |
| Pas un médecin qualifié est disposé à témoigner en faveur du cas de Mme Alexander. | Open Subtitles | ليس هناك أي طبيب مؤهل يقبل الشهادة لصالح قضية السيدة اليكساندر |
| Avant que M. Alexander ne soit jeté dans l'éternité par les Darling sa fille aînée est Jillian voudrais dire quelques mots. | Open Subtitles | قبل ان يتم نزع اليكساندر من مسرح الحياة إلى الابدية بواسطة عائلة الدارلنق تود ابنته الكبرى.. جيليان أن تصعد المنصة |
| M. Alexander Ivanovich Nikitin, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيد اليكساندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
| M. Alexander Ivanovich Nikitin, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيد اليكساندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
| M. Alexander Ivanovich Nikitin, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيد اليكساندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
| M. Alexander Ivanovich Nikitin, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيد اليكساندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
| Alexandre Meyer. Il travaille à la direction financière. | Open Subtitles | "اليكساندر ماير" يعمل فى قسم الشؤون المالية |
| Par ailleurs, Alexandre, Je vais bientôt quitter. | Open Subtitles | على فكرة,اليكساندر سأرحل في وقت فريب |
| S. E. M. Alyaksandr Lukashenka, Président de la République du Bélarus, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب فخامة السيد اليكساندر لوكاشنكا، رئيس جمهورية بيلاروس، إلى المنصة. |
| S. E. M. Alyaksandr Lukashenka, Président de la République du Bélarus, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب فخامة السيد اليكساندر لوكاشنكا، رئيس جمهورية بيلاروس، من المنصة. |
| Juste quelques noms, Aleksander. | Open Subtitles | فقط عدة اسماء , اليكساندر |
| - Aleksandr. Il est là-bas. | Open Subtitles | اليكساندر انه هناك |