ويكيبيديا

    "انتشار الصواريخ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la prolifération des missiles
        
    • la prolifération de missiles
        
    • prolifération des missiles balistiques
        
    Nous sommes convaincus qu'il est possible et même nécessaire de régler le problème de la prolifération des missiles sans nuire au Traité ABM. UN إننا على اقتناع بأن من الممكن، لا بل من الضروري، حل مشكلة انتشار الصواريخ من دون المساس بمعاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    Ces travaux aboutiront à la publication d'un certain nombre de petits ouvrages, parmi lesquels une publication présentant des données factuelles sur la prolifération des missiles, ainsi qu'une analyse plus approfondie des moyens de maîtriser la prolifération des missiles et la diffusion des technologies de missiles. UN وسيصدر عدد من المنشورات الصغيرة نتيجة هذا العمل، منها نشرة تقدم حقائق عن انتشار الصواريخ إلى جانب تحليل أكثر عمقا لأساليب معالجة انتشار الصواريخ وتكنولوجيا الصواريخ.
    Un code de conduite international visant à faire obstacle au phénomène en pleine expansion de la prolifération des missiles balistiques a été élaboré. UN ولمعالجة المشاكل التي ما انفكت تتزايد من انتشار الصواريخ التسيارية، تمّ وضع مُدوّنة دولية لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Nous prenons part activement à de nombreux efforts internationaux pour limiter la prolifération des missiles et des technologies et équipements afférents, et nous avons l'intention de renforcer ce travail. UN ونشارك بنشاط في العديد من الجهود الدولية الرامية إلى الحد من انتشار الصواريخ والمعدات والتكنولوجيا ذات الصلة، ونخطط لمواصلة تعزيز هذا العمل.
    Son objectif est de limiter la prolifération de missiles et de systèmes aériens sans pilote capables d'emporter des armes de destruction de masse. UN ويهدف النظام إلى الحد من انتشار الصواريخ ومنظومات الناقلات الجوية التي تطير بدون طيار والقادرة على نقل وإطلاق أسلحة الدمار الشامل.
    la prolifération des missiles balistiques, en particulier ceux pouvant être munis d'armes de destruction massive, est une source de préoccupation croissante pour les parties, et elles ont pris acte des discussions importantes sur un projet de code de conduite international relatif aux missiles. UN ورأى الجانبان أن انتشار الصواريخ البالستية، وعلى الأخص الصواريخ القادرة على حمل أسلحة الدمار الشامل، تشكل مصدر قلق متعاظم لهما، ولاحظا المناقشات الهامة التي تجري بشأن إعداد مسودة لمدونة دولية لقواعد السلوك بشأن الصواريخ.
    En 1999, l'UNIDIR a entrepris un programme de recherche en vue d'étudier l'incidence de la prolifération des missiles et l'impact potentiel du déploiement de systèmes de défense antimissiles de théâtre et nationaux. UN 36 - وفي عام 1999، شرع المعهد في برنامج بحثي لدراسة أثر انتشار الصواريخ والأثر المحتمل لتطوير دفاعات ميدانية ووطنية ضد الصواريخ.
    L'Iraq a adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques de La Haye, devenant, le 11 août 2010, le cent trente et unième État signataire, et présentera sa première déclaration à ce titre en 2011. UN ٦ - انضم العراق إلى مدونة لاهاي لمنع انتشار الصواريخ الباليستية ليصبح الطرف 131 بتاريخ 11 آب/أغسطس 2010، وسيقدم إعلانه الأولي خلال عام 2011.
    Il a également adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques de la Haye, devenant, le 11 août 2010, le 131e État signataire, et a présenté sa première déclaration à ce titre le 30 mars 2011. UN كما انضم العراق إلى مدونة لاهاي لمنع انتشار الصواريخ الباليستية ليصبح الطرف 131 في 11 آب/أغسطس 2010، وقد إعلانه الأولي في 30 آذار/مارس 2011.
    Le Gouvernement iraquien a décidé en outre le 13 juillet 2010 d'adhérer au Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques. Le Ministère des affaires étrangères est en train d'étudier les procédures administratives nécessaires à cet effet. UN فضلا عن ذلك فإن حكومة العراق قررت بتاريخ 13 تموز/يوليه 2010 الانضمام إلى مدونة لاهاي لمنع انتشار الصواريخ البالستية، وإن وزارة الخارجية تباشر حاليا الإجراءات الإدارية للانضمام إليها.
    6. Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques UN 6 - مدونة لاهاي للسلوك ضد انتشار الصواريخ البالستية (HCOC):
    11. Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye); UN 11 - مدونة لاهاي للسلوك ضد انتشار الصواريخ الباليستية (HCOC).
    La France et la Russie se félicitent du lancement du Code de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques. Elles poursuivront leurs efforts pour mettre en œuvre le code de La Haye et rallier les Etats dotés de capacités balistiques qui n'y ont pas encore souscrit. Ce code constitue un premier pas vers un instrument juridique de large portée. UN وترحب فرنسا وروسيا بإقرار مدونة لاهاي ضد انتشار الصواريخ التسيارية، وستواصلان جهودهما من أجل تنفيذ مدونة لاهاي، وضم الدول التي تمتلك قدرات تسيارية لكنها لم تنضم إليها بعد، فهذه المدونة خطوة أولى في الطريق إلى صك قانوني واسع النطاق.
    Nous sommes tous d'accord sur le fait que la prolifération des missiles sous tous ses aspects est un facteur de déstabilisation. Pourtant, pour des raisons inexplicables, certains d'entre nous rejettent l'idée d'aborder cette question de façon globale et équilibrée, conformément aux règles de l'ONU en matière de transparence et de consensus. UN وكلنا يتفق على أن انتشار الصواريخ بجوانبه المختلفة يخل بالاستقرار ومع ذلك ولأسباب لا يمكن شرحها، يقاوم البعض منا التصدي لهذه القضية بصورة شاملة وبدون تمييز وفق قواعد الشفافية والتوافق في الآراء الراسخة للأمم المتحدة.
    Conformément aux objectifs du Traité et afin de rendre celui-ci plus opérationnel, les États dotés d'armes nucléaires devraient engager des négociations de bonne foi et réduire leur puissance nucléaire, comme prévu à l'article VI. De même, il faudrait empêcher la prolifération des missiles nucléaires et élaborer un instrument juridique qui en réglemente l'utilisation. UN وتمشيا مع أهداف معاهدة عدم الانتشار، ولجعل المعاهدة أكثر فعالية، على الدول الحائزة للأسلحة النووية إجراء مفاوضات بنية حسنة وتخفيض قوتها النووية، على النحو المنصوص عليه في المادة السادسة. كذلك ينبغي منع انتشار الصواريخ النووية، كما ينبغي إبرام صك قانوني ينظم استخدامها.
    De même, nous avons satisfait à notre engagement de respecter le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques. Mon pays a été un des premiers à signer ce Code, le 25 novembre 2002, et nous espérons que les États appuieront notre demande d'adhésion rapide au régime. UN كما أوفت بالتزاماتها تجاه مدونة لاهاي للسلوك ضد انتشار الصواريخ البالستية التي كان بلدي من الدول الأولى التي وقَّعت عليها في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بمدينة لاهاي، وعليه يتطلع بلدي إلى موافقة الدول الأعضاء في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف على طلبها في أقرب وقت ممكن.
    Enfin, la question de la prolifération de missiles susceptibles de transporter des armes de destruction massive est également une source de préoccupation en termes de sécurité internationale, d'autant plus forte depuis les essais récemment réalisés hors des systèmes de notification de lancement existants. UN 64 - وأخيراً فإن مسألة انتشار الصواريخ التي يمكن استخدامها لإطلاق أسلحة دمار شامل هي أيضاً مسألة تثير القلق في سياق الأمن الدولي، وهو قلق تزايد بسبب التجارب التي أجريت مؤخراً خارج نطاق جميع نظم الإخطار الموجودة.
    Enfin, la question de la prolifération de missiles susceptibles de transporter des armes de destruction massive est également une source de préoccupation en termes de sécurité internationale, d'autant plus forte depuis les essais récemment réalisés hors des systèmes de notification de lancement existants. UN 64 - وأخيراً فإن مسألة انتشار الصواريخ التي يمكن استخدامها لإطلاق أسلحة دمار شامل هي أيضاً مسألة تثير القلق في سياق الأمن الدولي، وهو قلق تزايد بسبب التجارب التي أجريت مؤخراً خارج نطاق جميع نظم الإخطار الموجودة.
    L'évolution de la situation dans l'espace est dictée par les risques de prolifération des missiles balistiques intercontinentaux et de la technologie nucléaire militaire. UN فالشيء الذي يدفع التطورات في الفضاء الخارجي هو خطر انتشار الصواريخ العابرة للقارات وتكنولوجيا الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد