| Vous réalisez que me mentir serait un acte de trahison. | Open Subtitles | انتن تعلمن جيداً ان الكذب علي يعتبر خيانة |
| Vous méritez quelqu'un qui a envie de Vous regarder droit dans vos jolis yeux". | Open Subtitles | انتن تستحقن شخصاً يريد ان ينظر الى وجهكن الجميل ايتها السيدات |
| Candidates, êtes-vous prêtes à prouver que Vous êtes complètement dédiées à la sororité de Zeta Zeta Psi ? | Open Subtitles | يا متعهدات , هل انتن مستعدات لإثبات تفانيكم التام لاخويه زيتا زيتا ساي ؟ |
| Vous allez faire une fiesta d'enfer ? | Open Subtitles | انتن سوف تحصلن على ليلة مجنونة اليوم ؟ . اهلاً |
| Vous êtes de fortes et puissantes femmes et Vous essayer de cahoter le système. | Open Subtitles | انتن نساء قويات ونافذات وتحاولن هزم النظام |
| Vous devriez le savoir, puis que Vous m'avez trainée ici habillée comme une imbécile. | Open Subtitles | يجب ان تعرفن , انتن جلعتني اتعاطى هنا و البس مثل المختلين عقليا |
| Vous les sorcières toujours à parler de communier avec la nature, tu n'en sais pas assez pour ne pas porter de talons dans la forêt. | Open Subtitles | انتن يامعشر الساحرات مع كل الحديث عن تواصلكن مع الطبيعه لاتعرفن بأنه يجب عدم ارتداء الكعب العالي في الغابه |
| En digne fille de Wellesley... Vous gardez votre calme et comprenez... que le patron Vous met à l'épreuve autant que votre mari. | Open Subtitles | للأبد ، انتن بنات ويلسلى تحافظن على رباط جأشكن .. وتتفهمن ان المدير يمتحنك مثلماً يمتحن زوجك ماذا بعد؟ |
| A Vous de choisir... entre Vous conformer à ce qu'on attend de Vous... ou être... | Open Subtitles | الاختيار لكُن انتن يمكنكن الانصياع لما يريده العامة .. او يمكنكن |
| Vous supporterez d'être au 44e étage ? | Open Subtitles | انتن قادرات ان تتدبرن الامور فى الطابقِ الرابع والأربعونِ ؟ كونوا صادقات |
| Vous êtes de très belles filles. Mr. Fang Vous aime bien. | Open Subtitles | انتن فتيات جميلات السيد فانغ جد معجب بكن |
| Oh, juste pour que Vous le sachiez, j'ai joué les entremetteuses pour un couple à l'école et maintenant la fille est enceinte donc je sais ce que je fais. | Open Subtitles | اوه رفاق , اذن انتن تعتقدون قمت بالأمر بالمدرسة مع حبيبين والان هي حامل |
| Je Vous surveille mesdames! | Open Subtitles | انتن ياسيدات انها افضل مبيعات لمجلة نيويورك تايمز |
| Vous êtes aussi importantes dans cette guerre que n'importe quel soldat. | Open Subtitles | بارك الله فيكن وشكرا لكن أيتها السيدات انتن لا تقلن أهمية عن اي جندي في هذه الحرب |
| Il n'y a que Vous les filles? | Open Subtitles | سيجب علي ان اذهب الى هناك هل انتن يافتيات ستذهبن ؟ |
| C'est ce que je me tue à Vous dire. | Open Subtitles | حسنا ذلك ما احاول دائما ان اخبركن به لكن انتن لا تردن ان تفهمن |
| Allez, Vous trois. Le buffet ne va pas se faire tout seul. | Open Subtitles | تعلن انتن الثلاثه، الآن هل سيرتب البوفيه نفسه بنفسه؟ |
| Vous êtes toutes 3 assez âgées pour savoir ce qu'il en est. | Open Subtitles | انتن الثلاث في سن مناسبة لتعرفن بشكل افضل |
| Il fait chaud ou c'est Vous ? | Open Subtitles | هل اصبح الجو حاراً هنا ام انتن السبب ايتها الفتيات ؟ |
| Voyons, les filles, je ne Vous oublierai pas. Vous êtes comme mes sœurs. | Open Subtitles | هيا يارفاق ان لااستطيع ان انساكم انتن اخواتي في التشجيع |