ويكيبيديا

    "انظر الرد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir la réponse
        
    • voir réponse
        
    • reporter à la réponse
        
    • réponse donnée
        
    Options de réinsertion sur le marché du travail: voir la réponse aux paragraphes 21 et 22. UN وأتيحت خيارات لإعادة الاندماج في سوق العمل: انظر الرد على الفقرتين 21 و22.
    voir la réponse à la recommandation formulée au paragraphe 196, ci-dessus UN انظر الرد على التوصية الواردة في الفقرة 196 أعلاه.
    voir la réponse aux paragraphes 90.1, 90.9, 90.12 et 90.16. UN انظر الرد في الفقرات 90-1 و90-9 و90-12 و90-16.
    1.7 voir réponse 1-5; Djibouti a accédé à 11 des conventions et protocoles relatifs au terrorisme. UN 1-7 انظر الرد 1-5؛ لقد اعتمدت جيبوتي 11 من الاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بالإرهاب.
    voir réponse aux recommandations 33 et 34. UN انظر الرد على التوصيتين 33 و 34.
    En ce qui concerne les entités, voir la réponse à la question 4. UN وفيما يتعلق بالكيانات المدرجة، انظر الرد على السؤال رقم 4.
    230. voir la réponse faite au paragraphe 35 des observations finales du Comité à la section 7 du rapport. UN 230- انظر الرد على الفقرة 35 من الملاحظات الختامية للّجنة في القسم 7 من التقرير.
    196. voir la réponse à la question 5 relative à l'article 10. UN ٦٩١- انظر الرد على السؤال ٥ الوارد تحت المادة ٠١.
    voir la réponse à la recommandation du Comité au paragraphe 112 ci-dessus. UN 549 - انظر الرد على توصية المجلس الوارد في الفقرة 112 أعلاه.
    voir la réponse figurant dans le document A/CN.4/604, sect. II.A.8, p. 14 et 15. UN انظر الرد الوارد في الوثيقة A/CN.4/604، الفرع ثانيا-ألف-8، الصفحتان 13 و 14.
    11. voir la réponse donnée au paragraphe 10. UN 11- انظر الرد الوارد في الفقرة 10 أعلاه.
    voir la réponse à l'alinéa b) du paragraphe 1, notamment les dispositions des articles 300 et 301 du Code pénal. UN انظر الرد الوارد في الفقرة الفرعية 1 (ب)، ولا سيما أحكام المادتين 300 و 301 من القانون الجنائي.
    voir la réponse donnée à l'alinéa 3 f) ci-dessus. UN انظر الرد الوارد في إطار البند 3 (و) أعلاه.
    voir la réponse concernant les mesures de mise en oeuvre et le mécanisme d'alerte rapide mis en place par l'Angola pour communiquer aux États Membres les informations venues à sa connaissance au sujet d'actes de terrorisme qui risquent d'être dirigés contre eux. UN انظر الرد المتعلق بتدابير التنفيذ وبالآلية التي وضعتها أنغولا لتزويد الدول الأعضاء بالمعلومات الرامية إلى تنبيه الدول في وقت مبكر إلى الأعمال الإرهابية المتوقع أن تستهدفها.
    voir la réponse concernant les mesures de mise en oeuvre. UN انظر الرد المتعلق بتنفيذ التدابير.
    voir la réponse donnée au paragraphe 1.6 concernant les progrès réalisés par la Thaïlande en vue de ratifier et d'appliquer les huit conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme. UN انظر الرد على الفقرة 1-6 فيما يتصل بالتقدم الذي أحرزته تايلند صوب التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب، والبالغ عددها ثمانية صكوك، وصوب تنفيذها.
    voir la réponse concernant le paragraphe 11. UN انظر الرد الوارد في الفقرة 11.
    S'agissant des mesures temporaires spéciales visant à accélérer l'instauration d'une égalité de fait entre les hommes et les femmes, voir réponse aux recommandations 33-34. Article 5 UN فيما يتعلق بالتدابير المؤقتة الخاصة الرامية إلى تعجيل تحقيق المساواة بحكم الواقع بين الرجال والنساء، انظر الرد على التوصيتين 33 و 34.
    voir réponse aux recommandations 25-26. UN انظر الرد على التوصيتين 25 و 26.
    voir réponse à la recommandation 12 supra. UN انظر الرد على التوصية 12 أعلاه.
    Dans la mesure où le processus de certification de sécurité pourrait entraîner le renvoi de personnes du Canada lors de circonstances exceptionnelles, se reporter à la réponse concernant la recommandation 31. UN وبخصوص ما يمكن أن يترتب على عملية الشهادة الأمنية من طرد للأشخاص من كندا في حالات استثنائية، انظر الرد أدناه على التوصية 31.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد