voir résolutions 1999/3 et 1999/4 et décisions 1999/211 à 1999/218 du Conseil. | UN | انظر قراري المجلس ١٩٩٩/٣ و ١٩٩٩/٤ ومقرراته من ١٩٩٩/٢١١ إلى ١٩٩٩/٢١٨. |
Le Conseil s'est félicité de ces recommandations (voir résolutions 2003/1 et 2004/1 du Conseil économique et social). | UN | 16 - وقد كانت هذه التوصيات موضع ترحيب بها (انظر قراري المجلس 2003/1 و 2004/1). |
a voir résolutions 52/218 et 53/213 de l'Assemblée générale. | UN | (أ) انظر قراري الجمعية العامة 52/218 و 53/213. |
voir les résolutions 2004/1 et 2004/2 et les décisions 2004/202 à 2004/219 du Conseil. | UN | انظر قراري المجلس 2004/1 و 2004/2 ومقرراته من 2004/202 إلى 2004/219. |
b voir les résolutions 52/245 et 53/20 de l’Assemblée générale. | UN | )ب( انظر قراري الجمعية العامة ٥٢/٢٤٥ و ٥٣/٢٠. |
voir les résolutions 2004/1 et 2004/2 et les décisions 2004/202 à 2004/219 du Conseil. | UN | انظر قراري المجلس 2004/1 و 2004/2 ومقرراته 2004/202 إلى 2004/219. |
Par conséquent, les mandats actuels des membres du Comité d'organisation viennent à expiration le 31 décembre 2008 (voir les décisions 2008/201 D et E du Conseil). | UN | وبناء على ذلك، تنتهي عضوية الأعضاء الحاليين في اللجنة التنظيمية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (انظر قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/201 دال وهاء). |
a voir résolutions 52/217 et 53/212 de l'Assemblée générale. | UN | (أ) انظر قراري الجمعية العامة 52/217 و 53/212. |
a voir résolutions 64/283 et 65/257 de l'Assemblée générale. | UN | (أ) انظر قراري الجمعية العامة 64/283 و 65/257. |
Le solde, soit 4 328 700 dollars, sera financé au moyen du fonds de réserve conformément aux procédures régissant son fonctionnement (voir résolutions 41/213 et 42/211 de l'Assemblée générale). | UN | وسيخضع الرصيد البالغ 700 328 4 دولار للإجراءات التي تحكم صندوق الطوارئ (انظر قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211). |
a voir résolutions 53/220 A et B de l'Assemblée générale. | UN | (أ) انظر قراري الجمعية العامة 53/220 ألف وباء. |
a voir résolutions 53/220 A et 53/220 B. | UN | (أ) انظر قراري الجمعية العامة 53/220 ألف و 53/220 باء. |
Le montant total des crédits révisés des Tribunaux pour l'exercice 2008-2009 s'élève à 681 611 500 dollars en chiffres bruts (montant net : 624 929 400 dollars) (voir résolutions 63/254 et 63/255 de l'Assemblée générale). | UN | وتبلغ الاعتمادات المنقحة للمحكمتين لفترة السنتين 2008-2009 ما إجماليه 500 611 681 دولار (صافيه 400 929 624 دولار) (انظر قراري الجمعية العامة 63/254 و 63/255). |
Au paragraphe 161 de son rapport (A/60/537), le Secrétaire général fait observer que les ressources supplémentaires nécessaires pour l'exercice biennal 20062007 < < pourraient normalement être considérées comme soumises aux règles concernant le montant du fond de réserve > > (voir résolutions 41/213 et 42/211 de l'Assemblée générale). | UN | 66 - ويشير الأمين العام، في الفقرة 161 من تقريره (A/60/537)، إلى احتياجات إضافية من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 " عادة ما ينظر إليها على أنها قد تكون مرهونة بالأحكام التي تنظم صندوق الطوارئ " (انظر قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211). |
a Montant révisé du crédit ouvert; voir les résolutions 63/263 et 63/264 A à C de l'Assemblée générale. | UN | (أ) يمثل الاعتمادات المنقحة: انظر قراري الجمعية العامة 63/263 و 63/264 ألف - جيم. |
L'Assemblée générale a demandé à plusieurs reprises au Secrétariat de faire appel à l'utilisation des ressources techniques, humaines et autres disponibles dans les pays en développement (voir les résolutions 53/220 A et 53/220 B) pour les activités menées au moyen du Compte pour le développement. | UN | 18 - وقد طلبت الجمعية العامة من الأمانة العامة في مناسبات عديدة استخدام ما يتوفر في المناطق النامية من موارد بشرية وغيرها في سياق حساب التنمية (انظر قراري الجمعية العامة 53/220 ألف و 53/220 باء). |
On pourrait considérer que les ressources supplémentaires nécessaires tombent sous le coup des dispositions régissant le fonds de réserve (voir les résolutions 41/213 et 42/211 de l'Assemblée générale). | UN | 27 - وسيتم النظر في الاحتياجات الإضافية من الموارد فيما يتصل بالأحكام التي تنظم صندوق الطوارئ (انظر قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211). |
Le Coordonnateur des secours d'urgence gère le Fonds en vertu des pouvoirs qui lui ont été délégués par le Secrétaire général (voir les résolutions 60/124 et 46/182 de l'Assemblée générale). | UN | 15 - يدير منسق الإغاثة في حالات الطوارئ شؤون الصندوق بموجب السلطة التي فوضها إليه الأمين العام (انظر قراري الجمعية العامة 60/124 و 46/182). |
e) Comité des ressources en eau, qui se réunit tous les deux ans (voir les résolutions 1995/26 et 1999/41 du Conseil, en date du 24 juillet 1995 et du 28 juillet 1999, respectivement); | UN | (هـ) لجنة الموارد المائية، التي تجتمع مرة كل سنتين (انظر قراري المجلس 1995/26 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995 و 1999/41 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999)؛ |
Le Coordonnateur des secours d'urgence en sa qualité de Directeur du Fonds (voir les résolutions 46/182 et 60/124 de l'Assemblée générale) sera assisté par un secrétariat, ainsi que par d'autres services du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (Voir ST/SGB/2006/10). | UN | 16 - هناك أمانة تدعم منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بوصفه مدير التمويل (انظر قراري الجمعية العامة 46/182 و 60/124) إلى جانب وحدات أخرى تابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (انظر ST/SGB/2006/10). |
Au cours de la période considérée, le Coordonnateur des secours d'urgence, en sa qualité de Directeur du Fonds (voir les résolutions 46/182 et 60/124 de l'Assemblée générale), a approuvé des subventions d'un montant total de 448,3 millions de dollars. | UN | 2 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، وافق منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بوصفه مدير الصندوق (انظر قراري الجمعية العامة 46/182 و 60/124، على تقديم منح بلغ مجموعها 448.3 مليون دولار. |
Par conséquent, les mandats actuels des membres du Comité d'organisation viennent à expiration le 31 décembre 2008 (voir les décisions 2008/201 D et E du Conseil). | UN | وبناء على ذلك، تنتهي عضوية الأعضاء الحاليين في اللجنة التنظيمية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (انظر قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/201 دال وهاء). |