| Je connais le chef de talent à Discerna Records. | Open Subtitles | حصل انني اعرف رئيسة المواهب في ديسيرنا ريكورد |
| Je connais Esmeralda ! Elle est loin devant Frollo, et hors de danger. | Open Subtitles | لو انني اعرف ازميرالدا جيدا فهي تسبق فرولو بثلاث خطوات |
| Attendez, Je connais un autre moyen. | Open Subtitles | او انتظر , اعتقد انني اعرف كيف اتجاوز هذا الامر |
| Je dis juste que, je sais ce que c'est quand tu as l'impression que tout s'écroule et que tu as besoin de quelque chose pour tout remettre en ordre. | Open Subtitles | أنا اقول انني اعرف كيف هو الحال عندما تشعرين بأن كل شيء سينهار وتحتاجين شيء لتستجمعين قواك |
| Oh tu veux savoir ce qui est nul c'est que je sais combien il est égoïste, mais il est aussi doué pour cacher son jeu aux autres. | Open Subtitles | لكن تعرفون ما هو الامر التافه هو انني اعرف كم اناني هو لكنه بارع جدا في اخفائه عن الاخرين |
| Je pense que Je connais un moyen d'utiliser ses propres combines contre elle. | Open Subtitles | اظن انني اعرف طريقة يمكننا استخدام حيلها ضدها |
| Toi, plus que n'importe qui sait que Je connais ça. | Open Subtitles | انت من كل الناس تعرف انني اعرف ما هو شعور ان تفقد عزيز عليك |
| Je connais quelqu'un à la fondation de la famille Bernard. | Open Subtitles | وحدث انني اعرف شخصا الذي عمل في مؤسسة عائلة برنارد |
| Je connais l'italien. Et Je connais la chanson. | Open Subtitles | انا اعرف اللغة الايطالية وكما انني اعرف الاغنية |
| "Et moi, Je connais la moitié des truands de Londres. | Open Subtitles | لقد قال لي هذا وأنا فكرت انني اعرف نصف مناطق لندن |
| Tu peux m'ignorer tant que tu veux, mais garde à l'esprit que Je connais ta façon d'agir. | Open Subtitles | تستطيع ان تتجاهلني كيفما تريد لكن فقط تذكر ذالك انه الان انني اعرف روتينك |
| - Elle le faisait pour être avec toi. - Je connais ma fille. | Open Subtitles | لقد فعلتها لتكون معك هاورد انني اعرف ابنتي |
| Je connais tous tes plans et je vais te faire payer! | Open Subtitles | انني اعرف جميع خططك.. وسوف اجعلك تدفعين الثمن |
| Je connais l'affaire mieux que quiconque. | Open Subtitles | انني اعرف القضية اكثر من اي شخص اخر. |
| Je connais un raccourci. | Open Subtitles | سأنجح بهذا. انني اعرف طريقا مختصرا |
| Je pense que je sais ce que vous allez dire, Principal Toby, et je suis absolument d'accord avec vous. | Open Subtitles | اعتقد انني اعرف ما ستقوله حضرة المدير توبي وانا تماما اتفق معك |
| Et n'oublie pas que je sais comment les choses vont tourner et pour être bien clair, | Open Subtitles | ولا تنسى، يصدف انني اعرف كيف انتهت معك الأمور وفقط لأكون واضحاً |
| Je pense que je sais où se trouve ta maman... Je peux t'emmener à elle | Open Subtitles | اعتقد انني اعرف اين امك هل تريد ان آخذك لها؟ |
| Et bien, je pense que je sais ce que c'est d'être redevable à un maître. | Open Subtitles | حسناً ، اظن انني اعرف الشعور عندما اكون مُجبراً من قبل شخص ما |
| Parce que vous pensez que je sais quelque chose que vous ignorez. | Open Subtitles | لانك تعتقدين انني اعرف شيئا عن الشركه انتي لاتعرفينه |
| Ce qui est important, c'est que je sais que tu couvres mes arrières, et moi les tiennes. | Open Subtitles | ماهو مهم انني اعرف انك تحميني وانا احميك |