Mais malheureusement, j'ai déclenché une Avalanche qui a tué tout une station de ski. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ, لقد حصل انهيار ثلجي. وقتل قرية بأكملها. |
Des centaines de personnes sont mortes dans une tragique Avalanche aujourd'hui. | Open Subtitles | الالف ماتوا في انهيار ثلجي تراجيدي اليوم |
En avril 2012, une unité d'infanterie a été frappée par une Avalanche dans le nord du Pakistan et de nombreuses personnes ensevelies ont péri. | UN | وفي نيسان/أبريل 2012، أصاب انهيار ثلجي وحدة من مشاة الجيش في المنطقة الشمالية من باكستان فدُفِن تحته العديد من الأشخاص. |
Ils ont dit que j'ai été pris dans une Avalanche. | Open Subtitles | قيل لي أنني علقت في انهيار ثلجي |
Au début de février 2012, les membres de la Force de sécurité du Kosovo ont fourni une assistance aux autorités locales pour le transport en sécurité d'étudiants égarés dans une zone de ski à l'est de Prizren, en raison d'une importante Avalanche de neige dans le secteur. | UN | 10 - وفي أوائل شهر شباط/فبراير 2012، قدم أفراد من قوة أمن كوسوفو المساعدة للسلطات المحلية من أجل النقل الآمن لتلاميذ تقطعت بهم السبل في منطقة تزلج في شرق بريزرن بسبب انهيار ثلجي شديد وقع في المنطقة. |
On peut aussi se demander si un tremblement de terre, une Avalanche, une inondation ou un tsunami, en tant que tel, répond toujours à la condition : < < perturbation grave du fonctionnement de la société > > . | UN | 15 - وقال إن من المشكوك فيه أيضاً ما إذا كان وقوع زلزال أو انهيار ثلجي أو طوفان أو أمواج التسونامي في حد ذاته يصل دائما إلى حد " خلل خطير في سير شؤون مجتمع ما " . |
Avalanche. | Open Subtitles | أفالانش (انهيار ثلجي) |
Avalanche ! | Open Subtitles | انهيار ثلجي |
Avalanche ! | Open Subtitles | انهيار ثلجي! |