| Je vous comparais plutôt à une chèvre, Espèce de chèvre. | Open Subtitles | في الواقع انا كنت ادعوك بـ النعجة ، ايتها العنزة |
| Tu vois, c'est pour ça que je t'adore, ma petite oursonne. | Open Subtitles | هل ترين, لذلك انا احبك كثيراً ايتها الدبة الصغيرة |
| Scintille, scintille, petite étoile. Je me demande ce que tu es. | Open Subtitles | اضيئي ، اضيئي ايتها النجمة الصغيرة اتسائل ماذا تكونين |
| Alors, vous auriez dû utiliser un téléphone jetable pour ça, sale garce stupide ! | Open Subtitles | كان يجدر بك استخدام هاتف لا يمكن تتبعه ايتها العاهرة المجنونة |
| Mettez votre ceinture, jeunes filles. | Open Subtitles | هاك ضعوا أحزمة الأمان ايتها الفتيات الصغيرات |
| Espèce de salope ! Vous pensez que c'est bien de traiter les femmes ainsi ? | Open Subtitles | ايتها العاهرة الملعونة هل تظن انه لا بأس بإطلاق مثل هذه الكلمات على السيدات؟ |
| Madame. Je vous en supplie ! Ne faites pas ça ! | Open Subtitles | رجاءً, ايتها السيّدة, إنّي أتوسل إليّك .لا تفعلي هذا |
| Bien, tant que tu vivras dans cette maison, jeune fille. Tu respecteras nos règles. | Open Subtitles | انتي تعيشين بهذا البيت ايتها الشابة يحب عليك العيش بهذه القواعد |
| Pourquoi tu fermes pas ta gueule,Espèce de sale grosse butch ? | Open Subtitles | .. لماذا لا تغلقي فمك ايتها المثلية العجوز القبيحة ؟ |
| J'halète, c'est comme ça que je transpire, Espèce de stupide garce ! | Open Subtitles | أنا ألهث هذه طريقة تعرقي ايتها العاهرة الغبية |
| Tu trouveras que le temps s'écoule vraiment lentement ici, ma fille. | Open Subtitles | سوف تجدين الوقت يسير ببطء شديد هنا ايتها الفتاة |
| ma petite, c'est la question la plus intelligente qu'on m'ait posée. | Open Subtitles | ايتها الشابه ، هذا أكثر الأسئلة ذكاءً التي واجهتها |
| Qu'est-ce qu'il y a de si drôle, petite rigolote ? | Open Subtitles | ما الامر المضحك جدا ايتها الانسة الصغيرة الضاحكة |
| Et toi, petite pute, au lit ! sale dépravée ! | Open Subtitles | وأنت، ايتها العاهرة الصغيرة، اذهبى للنوم في الحال |
| Pas cool du tout, sale truie ! Tu te rends compte? | Open Subtitles | هذا ليس حسنا فأنتى مقززه ايتها الخنزيره القذره اتفهمين |
| Les filles. Les filles. On est bien. | Open Subtitles | ايتها الرفيقات، ايتها الرفيقات، نحن بخير |
| Après avoir lutté si dur pour échapper à ma vie pourrie, tu crois que je vais te laisser tout foirer, salope ? | Open Subtitles | بعد كل هذا العناء من أجل أن أهرب من حياتي القذرة أتظنين أنني سأقف هنا وأشاهدكِ تهدرين كل شئ؟ ايتها العاهرة |
| C'est ce qui arrive quand vous ne payez pas. Jehn-jang. - Madame, utilisez vos mots. | Open Subtitles | انظرِ , هذا ما يحصل عندما لا تدفع ايتها السيدة , تحدثي بلغتنا |
| Jeune fille, il s'agit de lâcher un œuf dur dans un parachute sans le casser. | Open Subtitles | ايتها السيدة , هذا موقع اسقاطها بيضة مسلوقة مركبة بدون ان تنكسر |
| Tu es écœurante. Regarde-toi. T'es qui toi, une crevette ? | Open Subtitles | أنت تثيرين الإشمئزاز , أنظري لنفسك ايتها الضعيفة |
| Alors, miss forces de l'ordre, ça fait quoi d'être une draculina ? | Open Subtitles | ايتها الشرطية ماشعورك وقد اصبحت مصاصة دماء |
| Je sais que tu vas dans l'océan petit poisson-lion, mais... je ne t'ai jamais encore vu, donc | Open Subtitles | اعرف انك ذاهب للمحيط ايتها السمكة الاسد .. لكن ان حصل ان التقيتُ .. بك مرة اخرى ، عندئذ |
| Reculez. Mademoiselle, sortez. Tous, restez de ce côté. | Open Subtitles | ارجع , ارجع ايتها الآنسة , أحتاج منك أن تغادري السيارة الجميع يقف على الخط |
| Ferme ta gueule sale balance ou je vais te montrer la vraie douleur. | Open Subtitles | اغلقي فمك ايتها الواشية و إلا ستعلمين ماهو الألم الحقيقي |