ويكيبيديا

    "باسم الحركة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au nom du Mouvement
        
    • le Mouvement
        
    • appelé Mouvement
        
    • porte-parole du Mouvement pour la
        
    Je voudrais indiquer aussi que je m'associe à la déclaration qui a été prononcée au nom du Mouvement des pays non alignés, par son Président, l'Ambassadeur de la Malaisie. UN وأود أيضا أن استرعي انتباهكم إلى أنني أؤيد البيان الذي أدلى به سفير ماليزيا ورئيس حركة عدم الانحياز باسم الحركة.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite ce matin par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به صباح اليوم الممثل الدائم لجامايكا باسم الحركة.
    1. Depuis que la présidence du Mouvement des pays non alignés lui a été confiée, le Président Soeharto, Président de la République d'Indonésie, a entrepris nombre d'initiatives au nom du Mouvement. UN ١ - اتخذ فخامة الرئيس سوهارتو رئيس جمهورية إندونيسيا، منذ أن تولى رئاسة حركة البلدان غير المنحازة، مبادرات جمة باسم الحركة.
    Alors, l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, avait fait une proposition - que le représentant de l'Indonésie vient de répéter au nom du Mouvement. UN وبعد ذلك، تقدمت إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، باقتراح - الاقتراح الذي أعاد قبل هنيهة ممثل إندونيسيا ذكره باسم الحركة.
    Le parti au pouvoir, le Mouvement patriotique du salut (MPS), a obtenu une majorité absolue de 133 sièges sur les 188 que compte l'Assemblée nationale. UN وفاز الحزب الحاكم، المعروف باسم الحركة الوطنية للإنقاذ، بأغلبية مطلقة في الانتخابات التشريعية حيث حصل على 133 مقعداً من مجموع مقاعد الجمعية الوطنية البالغ عددها 188 مقعداً.
    Le dirigeant de ces derniers, Amuri Yakutumba, a constitué un mouvement politico-militaire appelé Mouvement pour la reconstruction du Congo (MRC), plus communément connu sous le nom de Maï Maï Yakutumba. UN وقام زعيم الجماعة، آموري ياكوتومبا بتشكيل حركة سياسية عسكرية باسم الحركة من أجل إعادة إعمار الكونغو، المعروفة أكثر باسم ماي - ماي ياكوتومبا.
    L'un d'entre eux, François Nyamoya, porte-parole du Mouvement pour la solidarité et la démocratie, est toujours en détention à l'heure actuelle. UN وقد ظل أحدهم، وهو فرانسوا نايامويا المتحدث باسم الحركة من أجل التضامن والديمقراطية، رهن الاحتجاز إلى وقت كتابة هذا التقرير.
    Consolider l'approche anticipative de la dynamique d'action du Mouvement, en maintenant et en développant notre aptitude à présenter au nom du Mouvement des propositions concrètes dans les débats et à présenter des résolutions et d'autres initiatives aux divers organes des Nations Unies et dans les autres instances internationales où le Mouvement est représenté. UN وتوطيد النهج الاستباقي في ديناميات عمل الحركة، والحفاظ على قدرتنا على القيام باسم الحركة بطرح مقترحات عملية في المناقشات وتقديم قرارات الاضطلاع بمبادرات أخرى في مختلف أجهزة الأمم المتحدة والمحافل الدولية الأخرى والتي تمثل فيها الحركة وتعزيز تلك القدرة.
    Ma délégation voudrait tout d'abord féliciter la Jamaïque d'avoir contribué efficacement à élaborer une position commune au sein du Mouvement des pays non alignés s'agissant des questions ayant trait à la consolidation de la paix, et elle s'associe pleinement à la déclaration faite par la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. UN في البداية، يود وفد بلدي أن يشكر جامايكا على إسهامها الفعال في تطوير موقف مشترك ضمن إطار حركة عدم الانحياز بشأن مسائل بناء السلام، كما يود أن يعلن تأييدنا الكامل للبيان الذي أدلت به جامايكا باسم الحركة.
    M. Wolfe (Jamaïque) (parle en anglais) : En tant que coordonnateur du groupe de travail des pays non alignés au sein de la Commission de consolidation de la paix, c'est un grand honneur pour moi de prendre la parole devant l'Assemblée au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد وولف (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): بوصفي منسقا لمجموعة حركة بلدان عدم الانحياز في لجنة بناء السلام، يشرفني كثيرا أن أخاطب هذه الجمعية باسم الحركة.
    d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples, Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme, Pax Romana (également au nom du Mouvement international des intellectuels catholiques et du Mouvement international des étudiants catholiques). UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب، ومنظمة " باكس رومانا " (أيضاً باسم الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية وحركة الطلاب الكاثوليك الدولية).
    Le 19 juin 1994, le général Mohamed Said Hersi " Morgan " et M. Osman Atto, respectivement au nom du Mouvement patriotique somali (SPM) et du SNA, ont signé une déclaration dans laquelle leurs factions s'engageaient à appuyer l'application de l'accord. UN وفي ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قام الجنرال محمد سيد مرسي " مورغان " ، باسم الحركة الوطنية الصومالية، والسيد عثمان أتو، باسم التحالف الوطني الصومالي، بالتوقيع على بيان يدعو الى دعم فصيلهما من أجل تنفيذ الاتفاق.
    M. Mohamad (Soudan) (parle en arabe) : Permettez-moi, d'entrée de jeu, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué cette importante séance à la demande du Mouvement des pays non alignés. Ma délégation tient à s'associer à la déclaration prononcée par le représentant de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés, à sa 86e séance. UN السيد محمد (السودان): السيد الرئيس، اسمحوا لي، استهلالا، أن أتقدم إليكم بالشكر لعقد هذا الاجتماع الهام استجابة لطلب حركة بلدان عدم الانحياز، التي يضم وفدي صوته إلى بيان مندوب جامايكا، الذي تكلم باسم الحركة أمام هذا الاجتماع.
    f) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Asian Legal Resource Centre (également au nom du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme), Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples, National Association for the Advancement of Colored People. UN (و) مراقبون عن منظمات غير حكومية: المركز الآسيوي للموارد القانونية (أيضاً باسم الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية)، وحركة مناهضة التمييز ومن أجل الصداقة بين الشعوب، والرابطة الوطنية للنهوض بالشعوب الملونة.
    De concert avec l'ensemble des États membres du Mouvement des pays non alignés, l'Égypte parraine un projet de résolution présenté par l'Indonésie au nom du Mouvement (A/C.1/65/L.35), qui appelle à la création d'un groupe de travail à composition non limitée chargée de mettre en place un comité préparatoire pour la SSOD-IV à compter de l'année prochaine. UN وتشارك مصر، إلى جانب جميع الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز، في تقديم مشروع القرار الذي عرضته إندونيسيا باسم الحركة )A/C.1/65/L.35)، الذي يدعو إلى إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية يعني بتشكيل اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة اعتبارا من العام المقبل.
    M. Wolfe (Jamaïque) (parle en anglais) : En tant que coordonnateur du groupe du Mouvement des pays non alignés à la Commission de consolidation de la paix, j'ai l'honneur de prendre la parole devant l'Assemblée générale au nom du Mouvement sur le troisième rapport annuel de ladite commission, publié sous la cote A/64/341. UN السيد وولف (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني بوصفي منسقا لمجموعة بلدان حركة عدم الانحياز الأعضاء في لجنة بناء السلام أن أخاطب الجمعية العامة باسم الحركة بمناسبة التقرير السنوي الثالث للجنة كما ورد في الوثيقة A/64/341 .
    c) Observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Franciscain International (également au nom du Mouvement international ATD quart monde), Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (également au nom du Centre Europe-Tiers Monde, de France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand et de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté). UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة الفرنسيسكان الدولية (باسم الحركة الدولية لمساعدة العاجزين عجزاً كلياً - العالم الرابع)، حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب (باسم مركز أوروبا - العالم الثالث، مؤسسة " فرنسا الحريات " : مؤسسة دانييل ميتران، والرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية).
    h) Plusieurs sources ont annoncé l'apparition d'un nouveau mouvement rebelle au Darfour, appelé le Mouvement national pour la réforme et le développement (NMRD). UN (ح) وأبلغـت مصادر مختلفة عن ظهـور حركة تمـرد جديدة في دارفـور، تـُـعرف باسم الحركة الوطنيـة للإصلاح والتنمية.
    De même, l'Équipe a appris que le Parti islamique du Turkestan, aussi appelé Mouvement islamique du Turkestan, ne fait qu'un avec le Mouvement islamique d'Ouzbékistan*. UN وبالمثل، فإن الفريق قد علم بأن الحزب الإسلامي لتركستان، المعروف أيضا باسم الحركة الإسلامية لتركستان، هو نفسه المعروف بالاسم المختصر IMU().
    Le 25 septembre, un porte-parole du Mouvement pour la justice et l'égalité a annoncé par voie de communiqué le limogeage de Mohamed Bahr Ali Hamdeen, Vice-Président du Mouvement et Chef de sa délégation aux négociations de Doha. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر، أصدر متحدث رسمي باسم الحركة بيانا يعلن إقالة محمد بحر علي حمدين من منصبي نائب رئيس الحركة ورئيس وفدها المشارك في مفاوضات الدوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد