La représentante du Programme des Nations Unies pour le développement, Mme Veerle Vanderweerd, a fait une déclaration au nom du Secrétaire général de l'ONU, et des déclarations spéciales ont été faites au nom de groupes régionaux et de groupes d'intérêts. | UN | وألقت ممثلة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدكتورة فيرل فندرفيرد، كلمة بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، كما ألقيت بيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المهتمة. |
12. Les représentants de différents États et d'États s'exprimant au nom de groupes régionaux d'États ont pris la parole au cours du débat général sur le point 7 de l'ordre du jour. | UN | 12- أخذ الكلمة ممثلو فرادى الدول والدول التي تتحدث باسم المجموعات الإقليمية للدول خلال النقاش العام بشأن البند 7. |
Ont été prononcées d'abord les déclarations faites au nom de groupes régionaux de pays, puis les déclarations de représentants de pays et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | وأدلي أولاً ببيانات باسم المجموعات الإقليمية للبلدان تلاها بيانات أدلى بها ممثلو فرادى البلدان والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Des déclarations spéciales, au nom de groupes régionaux et de groupes d'intérêt, seront faites le lundi 17 octobre, dans la matinée. | UN | وسيُدلى ببيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المعنية صباح يوم الاثنين 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Déclarations particulières au nom des groupes régionaux et des groupes d'intérêts | UN | بيانات خاصة يُدلى بها باسم المجموعات الإقليمية والمجموعات صاحبة المصلحة |
Déclarations particulières au nom des groupes régionaux et des groupes d'intérêts | UN | بيانات خاصة تقدم باسم المجموعات الإقليمية والمجموعات صاحبة المصلحة |
Des déclarations spéciales, au nom de groupes régionaux et de groupes d'intérêt, seront faites le lundi 17 octobre, dans la matinée. | UN | وسيُدلى ببيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المعنية صباح يوم الاثنين 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Des déclarations spéciales, au nom de groupes régionaux et de groupes d'intérêt, seront faites le lundi 17 octobre, dans la matinée. | UN | وسيُدلى ببيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المعنية صباح يوم الاثنين 17 تشرين الأول/أكتوبر. |
Des déclarations spéciales, au nom de groupes régionaux et de groupes d'intérêt, seront faites le lundi 17 octobre, dans la matinée. | UN | وسيُدلى ببيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المعنية صباح يوم الاثنين 17 تشرين الأول/أكتوبر. |
Des déclarations spéciales, au nom de groupes régionaux et de groupes d'intérêt, seront faites le lundi 17 octobre, dans la matinée. | UN | وسيُدلى ببيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المعنية صباح يوم الاثنين 17 تشرين الأول/أكتوبر. |
13. Dans le cadre de consultations officieuses, des représentants s'exprimant au nom de groupes régionaux et de leur propre pays ont examiné le projet relatif aux migrations et des propositions de modifications. | UN | 13- في إطار المشاورات غير الرسمية، ناقش المندوبون، الذين تحدثوا باسم المجموعات الإقليمية وكممثلين عن بلدانهم، المشروع بشأن موضوع الهجرة إلى جانب المقترحات بالتعديلات المقدمة. |
15. Durant la seconde partie de la cinquième session, des délégués s'exprimant au nom de groupes régionaux et comme représentants de leur propre pays ont donné des renseignements au Groupe de travail sur leur application du Programme d'action de Durban. | UN | 15- وخلال الجزء الثاني من الدورة الخامسة، قام مندوبون تحدثوا باسم المجموعات الإقليمية وبصفتهم ممثلين عن بلدانهم بإبلاغ الفريق العامل بما يضطلعون به من عمل تنفيذاً لبرنامج عمل ديربان. |
12. Durant la première partie, des délégués s'exprimant au nom de groupes régionaux et en tant que représentants de leur propre pays ont réaffirmé leur détermination à lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et ont souligné l'importance du suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. | UN | 12- خلال الجزء الأول، كرر مندوبون تحدثوا باسم المجموعات الإقليمية وبصفتهم ممثلين عن بلدانهم، التزامهم بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأبرزوا أهمية متابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Le Président (parle en anglais) : Avant de poursuivre, je rappelle que les déclarations sont limitées à 10 minutes lorsque les délégations s'expriment au titre national et à 15 minutes lorsqu'elles s'expriment au nom de groupes régionaux. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): قبل المضي قدما، أرجو من الوفود أن تقصر بياناتها على مدة أقصاها 10 دقائق للمتكلمين بصفتهم الوطنية، و 15 دقيقة للمتكلمين باسم المجموعات الإقليمية. |
Déclarations particulières au nom des groupes régionaux et des groupes d'intérêts | UN | بيانات خاصة تقدم باسم المجموعات الإقليمية والمجموعات صاحبة المصلحة |
Je voudrais également remercier tous ceux qui ont fait des déclarations - les ambassadeurs qui ont pris la parole au nom des groupes régionaux et du pays hôte, les États-Unis d'Amérique - de leurs paroles sincères. | UN | كما وأتقدم بالشكر إلى جميع من تفضلوا وتحدثوا من أصحاب السعادة باسم المجموعات الإقليمية وباسم البلد المضيف، الولايات المتحدة الأمريكية، على كلماتهم الصادقة. |