La solution de ces problèmes passe par une accélération de l'investissement au moyen de mesures portant aussi bien sur la demande que sur l'offre. | UN | ويتوقف حل هذه المشاكل على التعجيل بالاستثمار من خلال اتخاذ تدابير في جانب الطلب والعرض على السواء. |
Note thématique relative aux points abordés par la Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement au service du développement, et par la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement. | UN | مذكرة بشان المسائل المتصلة ببند جدول الأعمال الذي تناوله اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار من أجل التنمية ولجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية. |
Les nouvelles modalités et les débats de la première session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement au service du développement étaient jugées particulièrement utiles. | UN | واستحسنت الوفود بوجه خاص الشكل الجديد الذي اتخذته الدورة الأولى لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار من أجل التنمية وما تخلَّل الاجتماع من مناقشات تفاعلية. |
La CNUCED a effectué un examen de la politique d'investissement pour le Nigéria et la Mauritanie, présenté un rapport officiel sur la promotion et la facilitation de l'investissement pour la Zambie et rédigé le chapitre relatif à l'investissement au titre du Cadre intégré pour les Comores. | UN | وقد أعد الأونكتاد استعراضات لسياسة الاستثمار من أجل موريتانيا ونيجيريا، وقدم كتابا أزرق حول تشجيع الاستثمار وتيسره من أجل زامبيا، وأعد فصلا خاصا بالاستثمار من أجل الإطار المتكامل في جزر القمر. |
Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement au service du développement (février 2009). | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار من أجل التنمية (شباط/فبراير 2009). |
Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement au service du développement (troisième session et note d'information). | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار من أجل التنمية (الدورة الثالثة، مذكرة قضايا). |
110. Les représentants ont invité la CNUCED à poursuivre ses travaux sur l'investissement au service d'un développement durable dans ses trois grands domaines de compétence, à savoir la recherche et l'analyse, les activités de coopération technique et la formation de consensus au niveau intergouvernemental. | UN | 110- وشجع المندوبون الأونكتاد على مواصلة أعماله المتعلقة بالاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة في مجالات خبرته الأساسية الثلاثة جميعها وهي: بحوث وتحليلات السياسات، وأنشطة التعاون التقني، وتوفير منبر لبناء توافق الآراء الحكومي الدولي. |
Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement au service du développement − Investissement étranger direct, investissement intérieur et développement: renforcer les capacités productives (3-5 février 2010). | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر والاستثمار المحلي والتنمية: تعزيز القدرات الإنتاجية (3-5 شباط/فبراير 2010). |
Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement au service du développement (Investissement public et développement et résumé des trois premières sessions). | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار من أجل التنمية (الاستثمار العام والتنمية وتلخيص الدورات الثلاث الأولى). |
70. La première Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement au service du développement, qui a eu lieu à Genève en février 2009 en présence de représentants venus de 20 pays africains, a examiné les AII sous l'angle de la contribution qu'ils pouvaient apporter au développement. | UN | 70- وعُقد اجتماع الخبراء المتعدد السنوات الأول المتعلق بالاستثمار من أجل التنمية في جنيف في شباط/ فبراير 2009، حيث ركز على البعد الإنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية، وشارك فيه ممثلون ﻟ 20 بلداً أفريقيا. |
110. Les représentants ont invité la CNUCED à poursuivre ses travaux sur l'investissement au service d'un développement durable dans ses trois grands domaines de compétence, à savoir la recherche et l'analyse, les activités de coopération technique et la formation de consensus au niveau intergouvernemental. | UN | 110 - وشجع المندوبون الأونكتاد على مواصلة أعماله المتعلقة بالاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة في مجالات خبرته الأساسية الثلاثة جميعها وهي: بحوث وتحليلات السياسات، وأنشطة التعاون التقني، وتوفير منبر لبناء توافق الآراء الحكومي الدولي. |