f) Trafic international d'armes 117 | UN | الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي |
Ma délégation se félicite également de l'inscription à l'ordre du jour de la Commission du nouveau point relatif au commerce illicite d'armes. | UN | ويرحب وفدي أيضا بإدراج بند جديد بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على جدول أعمال الهيئة. |
Deuxièmement, les trafics illicites d'armes affectent la sécurité interne et le développement socio—économique des Etats. | UN | ثانياً، يؤثر الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على اﻷمن الداخلي وعلى التنمية الاقتصادية الاجتماعية للدول. |
Débat sur l'impact du trafic illicite des armes sur la paix et la sécurité en Afrique centrale | UN | مناقشة بشأن أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلم والأمن في وسط أفريقيا |
Compte tenu de cette situation, nous devrions toujours avoir à l'esprit les sévères répercussions du commerce illicite des armes sur la paix, le développement, les droits de l'homme et la situation humanitaire, notamment ses graves incidences sur les femmes et les enfants. | UN | في ذلك السياق، ينبغي للمرء دائما أن يأخذ في الاعتبار الانعكاسات الخطيرة للاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلام والتنمية وحقوق الإنسان والحالة الإنسانية، ولا سيما تأثيره الخطير على النساء والأطفال. |
La résolution devrait aussi prévoir des programmes efficaces de collecte d'armes dans les pays qui en sont saturés, armes qui sont à l'origine de l'instabilité tant interne que régionale. | UN | وهذا القرار ينبغي أن ينص أيضا على برامج فعالة لجمع اﻷسلحة في البلدان الممتلئة باﻷسلحة على نحو يتسبب في زعزعة الاستقرار محليا وإقليميا. |
f) Trafic international d'armes; | UN | " )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي، |
f) Trafic international d'armes; | UN | )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي؛ |
f) Trafic international d'armes; | UN | )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي؛ |
f) Trafic international d'armes | UN | )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي |
A/C.1/49/L.6 — Projet de décision intitulé " Trafic international d'armes " , présenté par la Colombie le 31 octobre 1994 | UN | A/C.1/49/L.6 - مشروع مقرر معنون " الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي " مقدم من كولومبيا في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ |
f) Trafic international d'armes | UN | )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي |
f) Trafic international d'armes | UN | )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي |
Par trafic illicite d'armes, nous entendons celui qui est pratiqué en contravention des normes juridiques nationales ou des dispositions du droit international. | UN | ونحن نفهم عبارة »الاتجار غير المشروع باﻷسلحة« على أنها تشير إلى التهريب الذي يحدث بما يتعارض مع أحكام القانون الوطني أو الدولي. |
Dans sa déclaration liminaire, l'Ambassadeur Jaramillo, en sa qualité de Président du Groupe de travail, avait demandé aux délégations de tenir compte du facteur humain dans leurs délibérations sur les problèmes inhérents aux transferts internationaux d'armes et, en particulier, au trafic illicite d'armes. | UN | لقد طلب السفير خارمييو، بوصفه رئيسا للفريق، في بيانه الاستهلالي الى الوفود أن تهتم بالعامل اﻹنساني في مداولاتها المتعلقة بالمشكلات الكامنة في نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، وفي الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على نحو خاص. |
f) Trafic international d'armes | UN | )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي |
f) Trafic international d'armes | UN | )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي |
Pour ces raisons, l'Albanie s'est déjà engagée à coopérer dans la région et ailleurs sur le désarmement et l'interdiction de la prolifération des armes, prenant des mesures rigoureuses en vue d'empêcher le passage illicite des armes sur son territoire. | UN | وألبانيا، بالتالي، ملتزمة تماما بالتعاون بشأن قضايا نزع السلاح وعدم الانتشار، سواء داخل منطقتنا أو خارجها. وبلوغا لتلك الغاية، وضعنا موضع التنفيذ تدابير صارمة على الصعيد الوطني لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة على أراضينا. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un document de réflexion pour le débat que le Conseil de sécurité tiendra sur le thème < < Région d'Afrique centrale : impact du trafic illicite des armes sur la paix et la sécurité > > (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ورقة مفاهيمية من أجل المناقشة التي سيجريها مجلس الأمن بشأن موضوع " أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلم والأمن في منطقة وسط أفريقيا`` (انظر المرفق). |