ويكيبيديا

    "برامج وبرامج فرعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • programmes et sous-programmes les
        
    • des programmes et sous-programmes
        
    • de programmes et de sous-programmes
        
    • les programmes et sous-programmes
        
    Le plan à moyen terme traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. UN تترجم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Il traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants et ses buts et orientations de politique générale sont arrêtés par les organes intergouvernementaux. UN فهي تترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. وتُستمد أهداف الخطة واستراتيجياتها من توجهات السياسة العامة وأهدافها التي تحددها اﻷجهزة الحكومية الدولية.
    Le plan à moyen terme traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. UN تترجم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    46. Bien entendu, on trouvera dans le plan à moyen terme et dans le budget-programme des programmes et sous-programmes spécifiquement consacrés à la promotion de la femme. UN ٤٦ - وهناك، بالطبع، برامج وبرامج فرعية محددة في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي الميزانية البرنامجية تعالج القضايا المتصلة بالنهوض بالمرأة.
    46. Bien entendu, on trouvera dans le plan à moyen terme et dans le budget-programme des programmes et sous-programmes spécifiquement consacrés à la promotion de la femme. UN ٤٦ - وهناك، بالطبع، برامج وبرامج فرعية محددة في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي الميزانية البرنامجية تعالج القضايا المتصلة بالنهوض بالمرأة.
    Il porte sur une période de quatre ans et se présente sous forme de programmes et de sous-programmes. UN وتغطي كل خطة فترة أربع سنوات وتقدم على شكل برامج وبرامج فرعية .
    La baisse du taux d’exécution des produits inscrits au grand programme III, qui recouvrait les programmes et sous-programmes relevant du Directeur général au développement et à la coopération internationale, dont le poste a disparu, est principalement imputable aux perturbations dues à la réorganisation de 1993, au cours de laquelle la répartition des fonctions a été modifiée et le Conseil mondial de l’alimentation a été supprimé. UN أما الانخفاض في البرنامج الرئيسي الثالث، الذي يتألف من برامج وبرامج فرعية كانت مستندة أصلا إلى مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الدولي الذي ألغي اﻵن، فيرجع أساسا إلى التعطيل الناجم عن عملية إعادة التنظيم التي تمت في عام ٣٩٩١، عندما أعيد توزيع المهام، وألغيت مهمة منها كانت منوطة بمجلس الغذاء العالمي.
    Le cadre stratégique traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. UN يترجم الإطار الاستراتيجي الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    < < Article 4.2 : Le plan à moyen terme traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. UN " البند 4-2: تترجم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Par conséquent, le cadre stratégique pour la période 2016-2017 traduit en programmes et sous-programmes les activités prescrites par les organes délibérants. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Par conséquent, le cadre stratégique pour la période 2012-2013 traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Par conséquent, le cadre stratégique pour la période 2010-2011 traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Le cadre stratégique pour la période 2006-2007 traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. UN 32 - والإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007 هو ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Le plan à moyen terme traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. UN 3 - تُتَرجِم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Par conséquent, le cadre stratégique pour la période 2008-2009 traduit en programmes et sous-programmes les directives données par les organes délibérants. UN وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Quelques délégations ont noté le rôle joué pendant des années par le plan à moyen terme, principal document de planification qui portait sur une période allant jusqu'à six ans et qui permettait de transposer dans des programmes et sous-programmes les mandats fixés par les organes délibérants. UN 269 - وأشارت بعض الوفود إلى الدور الذي أدته، على امتداد السنين، الخطة المتوسطة الأجل باعتبارها وثيقة تخطيط رئيسية تتيح ترجمة الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية وتغطي فترة قدرها ست / 4 سنوات.
    Quelques délégations ont noté le rôle joué pendant des années par le plan à moyen terme, principal document de planification qui portait sur une période allant jusqu'à six ans et qui permettait de transposer dans des programmes et sous-programmes les mandats fixés par les organes délibérants. UN 11 - وأشارت بعض الوفود إلى الدور الذي أدته، على امتداد السنين، الخطة المتوسطة الأجل باعتبارها وثيقة تخطيط رئيسية تتيح ترجمة الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية وتغطي فترة قدرها ست / 4 سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد