| Je remercie tout particulièrement le personnel du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) ainsi que Steven Sabey, membre de mon personnel. | UN | وأتوجه بشكري الخاص إلى موظفي برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز، ومن بين الموظفين الذين يعملون معي، ستيفن سابي. |
| Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
| Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
| le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida devrait apporter des financements supplémentaires pour la prévention et la prise en charge du VIH/sida. | UN | ويُتوقع حدوث زيادة في التمويل الذي يقدّمه برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه للوقاية من الأيدز وفيروسه وتوفير الرعاية للمصابين به. |
| L'ONUDC a précisé qu'il faisait partie des 10 organismes qui coparrainaient le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), dont il présidait actuellement le Comité des organismes coparrainants. | UN | وأوضح المكتب، في هذا الصدد، أنه من المنظمات العشر المشتركة في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، وأنه يتولى حاليا رئاسة لجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج. |
| Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
| Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
| Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز وفيروسه |
| Nous nous félicitons des réalisations du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA). | UN | إننا نرحب بالإنجازات التي حققها برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز. |
| Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
| 51/14 Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز وفيروسه |
| Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز وفيروسه |
| Elhadj As Sy, Directeur exécutif adjoint par intérim du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | الحاج آس سي، نائب المدير التنفيذي بالوكالة، برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
| Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
| Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
| Note du Secrétariat sur la promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التشجيع على تنسيق المقرّرات ومواءمتها بين لجنة المخدرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه |
| le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida devrait apporter des financements supplémentaires à l'appui de la prévention et de la prise en charge du VIH/sida. | UN | ويُتوقع حدوث زيادة في التمويل الذي يقدّمه برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه للوقاية من الإيدز وفيروسه وتوفير الرعاية للمصابين به. |
| 69. le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, l'Organisation mondiale de la Santé et INTERPOL étaient représentés par des observateurs. | UN | 69- وحضر الاجتماع مراقبون عن برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
| Ont également présenté des observations le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). | UN | كما وردت تعليقات من برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (UNAIDS) ومن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
| le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), le Bureau du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et l'Organisation mondiale de la Santé ont publié un nouveau document d'orientation sur le handicap et le VIH. | UN | 68 - كما أطلق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي يضم مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية موجزا جديدا بالسياسات بشأن الإعاقة وفيروس نقص المناعة البشرية. |
| 20. l'ONUSIDA a reconnu que le fait qu'un grand nombre d'États ne présentaient pas de rapports ôtait de son utilité au système d'établissement des rapports. | UN | 20- سلم برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب بأن التخلف عن تقديم التقارير على نطاق واسع يقوض هدف نظام تقديم التقارير. |
| UN Office on Drugs and Crime/World Health Organization/Joint UN Programme on AIDS: HIV Prevention and Treatment and Care and Support in Prison Settings: A Framework for an Effective National Response (2006) | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة/منظمة الصحة العالمية/برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه: الوقاية من الأيدز وفيروسه وتوفير الرعاية والعلاج والمساندة في السجون: إطار لاستجابة وطنية فعّالة (2006) |