ويكيبيديا

    "برنامج عمل فترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • programme de travail biennal
        
    • programme de travail pour la période biennale
        
    • programme de travail de l'exercice
        
    Des rapports sur l'exécution du programme de travail biennal sont régulièrement présentés au Comité des représentants permanents. UN تقدم بصورة منتظمة تقارير مرحلية عن تنفيذ برنامج عمل فترة السنتين إلى لجنة الممثلين الدائمين.
    et du projet de programme de travail biennal chiffré du Comité UN مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم
    Ces réunions sont convoquées par l'État exerçant la présidence temporaire, comme prévu dans le programme de travail biennal. UN وتدعو الرئاسة المؤقتة إلى عقد مثل هذه الاجتماعات وفقا لما هو منصوص عليه في برنامج عمل فترة السنتين للجماعة.
    85. Le Groupe de l'évaluation établit un programme de travail biennal où sont décrites les activités qu'il se propose de mener au cours d'un exercice biennal donné. UN ويبين برنامج عمل فترة السنتين الأنشطة المقبلة لفريق العمل لفترة سنتين معينة في اليونيدو.
    Le Comité a décidé que le programme de travail pour la période biennale 1999-2000 devrait porter sur les sujets suivants : UN ٣٤ - وافقت اللجنة على أن يشمل برنامج عمل فترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ المواضيع التالية:
    programme de travail biennal chiffré du Comité de la science et de la technologie UN برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة العلم والتكنولوجيا
    iii) programme de travail biennal du Comité de la science et de la technologie; UN `3` برنامج عمل فترة السنتين للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    iv) programme de travail biennal du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention; UN `4` برنامج عمل فترة السنتين للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    iii) programme de travail biennal du Comité de la science et de la technologie; UN `3` برنامج عمل فترة السنتين للجنة العلم والتكنولوجيا؛
    iv) programme de travail biennal du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention; UN `4` برنامج عمل فترة السنتين للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    iv) programme de travail biennal du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN `4` برنامج عمل فترة السنتين للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    EXAMEN DU PROJET DE programme de travail biennal UN النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف للجنة
    Examen du projet de programme de travail biennal chiffré UN النظر في مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف
    Ce projet de programme de travail biennal chiffré fait l'objet du présent document. UN ويرد في هذه الوثيقة مشروع برنامج عمل فترة السنتين المحدد التكاليف.
    Les organismes notent que le programme de travail biennal de l'UNESCO définit clairement l'assistance apportée aux États membres par le biais du Programme et des activités de formation. UN وتقر الوكالات بأن برنامج عمل فترة السنتين لليونسكو يبين بوضوح المساعدة المقدمة للدول اﻷعضاء من خلال اﻷنشطة البرنامجية وأنشطة التدريب.
    Le Comité interne d'examen des projets prend en compte les leçons tirées de ces examens et évaluations dans le programme de travail biennal et dans la formulation de nouvelles activités. UN ويجرى بعد ذلك إدماج الدروس المستفادة من الاستعراضات والتقييمات في برنامج عمل فترة السنتين وفي صياغة أنشطة جديدة في طور التصميم، وذلك عن طريق لجنة الاستعراض الداخلي للبرامج.
    46. Le PRÉSIDENT propose que la Commission adopte le projet de programme de travail biennal pour 1998-1999, tel qu'il a été modifié oralement. UN ٤٦ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع برنامج عمل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بصيغته المنقحة شفويا.
    Projet de programme de travail biennal de la Deuxième Com-mission (point 12) UN مشروع برنامج عمل فترة السنتين للجنة الثانية ]١٢[
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le projet de programme de travail biennal pour 2004-2005, tel qu'oralement révisé. UN 11 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج عمل فترة السنتين 2004-2005، بصيغته المنقحة شفويا.
    VII. programme de travail pour la période biennale UN سابعاً- برنامج عمل فترة السنتين 2013-2014
    L'exécution des programmes repose sur le programme de travail de l'exercice biennal 20122013 et sur les mandats confiés au secrétariat après la présentation de ce programme de travail. UN 26- يستند تنفيذ البرامج إلى برنامج عمل فترة السنتين 2012-2013 وإلى الولايات المسندة إلى الأمانة بعد عرض برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد