Mon gouvernement se félicite de la résolution qui a été adoptée récemment sur la revitalisation de l'Assemblée générale, et y voit une mesure allant dans le bon sens. | UN | إن حكومتي ترحب بما حدث مؤخرا من اعتماد قرار بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة، باعتبار ذلك خطوة في الاتجاه الصحيح. |
Nous espérons que les futures négociations sur la revitalisation de l'Assemblée générale tiendront dûment compte de ces questions et qu'elles aboutiront à des conclusions à cet égard. | UN | ويحدونا اﻷمـــل أن تؤخــذ جميــع هــذه المسائـل في الحسبان على النحو الملائم في المفاوضات المقبلة بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة وأن يتم التوصل الى الاستنتاجات اللازمة. |
sur la revitalisation de l'Assemblée générale | UN | هيئتها بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة |
sur la revitalisation de l'Assemblée générale | UN | هيئتها بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة |
sur la revitalisation de l'Assemblée générale | UN | هيئتها بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة |
Parmi les 11 résolutions les plus récentes, adoptées sur la revitalisation de l'Assemblée générale, combien sont annexées au règlement de l'Assemblée générale aux fins de référence? Comment pouvons-nous établir un processus permanent d'examen des mandats afin de ne pas donner l'impression que l'on n'assure pas à temps le suivi des décisions? | UN | كم عدد القرارات، من آخر 11 قرارا اعتمدت بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة، التي تم ضمها إلى قواعد الجمعية العامة تيسيرا للرجوع إليها؟ كيف يتسنى لنا أن ننشئ عملية دائمة لاستعراض الولايات حتى لا يُعطى الانطباع بأن الجمعية جهاز لا يتابع قراراته في الوقت المناسب؟ |
Le jeudi 16 mai 2002 à 15 heures, dans la salle de conférence 1, l'Assemblée générale tiendra des consultations officieuses ouvertes à tous pour examiner le non-document du Président de l'Assemblée générale, en date du 13 mai 2002, sur la revitalisation de l'Assemblée générale. | UN | تعقد الجمعية العامة، يوم الخميس 16 أيار/مايو 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 1، مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية بكامل هيئتها لمناقشة ورقة غُفل قدمها رئيس الجمعية العامة بتاريخ 13 أيار/مايو 2002 بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة. |
Le jeudi 16 mai 2002 à 15 heures, dans la salle de conférence 1, l'Assemblée générale tiendra des consultations officieuses ouvertes à tous pour examiner le non-document du Président de l'Assemblée générale, en date du 13 mai 2002, sur la revitalisation de l'Assemblée générale. | UN | تعقد الجمعية العامة، يوم الخميس 16 أيار/مايو 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 1، مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية بكامل هيئتها لمناقشة ورقة غُفل قدمها رئيس الجمعية العامة بتاريخ 13 أيار/مايو 2002 بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة. |
Examen du non-document du Président de l'Assemblée générale daté du 13 mai 2002, sur la revitalisation de l'Assemblée générale (On peut se procurer des exemplaires au Bureau du Président de l'Assemblée générale (bureau C-204)) Commissions | UN | مناقشة الورقة الغُفل التي قدمها رئيس الجمعية العامة بتاريخ 13 أيار/مايو 2002 بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة. (يمكن الحصول على نسخ منها من مكتب رئيس الجمعية العامة (الغرفة C-204)) |
M. Badji (Sénégal) : Ma délégation souscrit à la déclaration faite par l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés au titre du point 121 de l'ordre du jour, et se réjouit de participer à ce débat sur la revitalisation de l'Assemblée générale qui est un des aspects fondamentaux de la réforme de l'ONU. | UN | السيد باجي (السنغال) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر باسم حركة عدم الانحياز بشأن البند 121 من جدول الأعمال. ويسعدنا أن نشارك في هذه المناقشة بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة، التي تمثل جانبا أساسيا في إصلاح الأمم المتحدة. |
Les décisions prises par les États Membres sur la revitalisation de l'Assemblée générale auront une incidence sur l'ordre du jour de l'Assemblée et, par suite, sur les résolutions relevant des différents points inscrits à l'ordre du jour, mais aussi sur les mandats qui en découlent. Autrement dit, la revitalisation offrira aux États Membres une base solide aux fins de l'examen des mandats. | UN | ومن شأن القرارات التي تتخذها الدول الأعضاء بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة أن تؤثر على جدول أعمال الجمعية العامة ومن ثم على القرارات التي تندرج في إطار البنود المختلفة من جدول الأعمال والولايات التي تصدر على أساسها وبمعنى آخر فإن ممارسة إعادة التنشيط سوف تكفل قاعدة أساسية تنطلق منها الدول الأعضاء لإجراء استعراض الولايات. |